懂日语就能做好说明书的中日文翻译?

时间:2022-12-21 19:50:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
懂日语就能做好说明书的中日文翻译?

不少日语较好的朋友在遇到需要翻译文件材料时,都想靠自己去翻译而不想去找翻译公司,然而,懂日语就能做好中日文翻译?就不需要翻译公司么?此前有这么一个案例,在此与大家进行分享和解说。

有一位日本朋友在中国生活有几年时间,且也懂汉语。他是一位非常喜欢高尔夫的朋友,他看到一本非常好的关于高尔夫的书,于是便有了将书翻译成中文的念头,他的中国朋友建议他寻找翻译公司完成这个项目,可这位日本朋友却是回复道:“我自己日语这么好为什么要找翻译公司?”,而不管这位中国朋友如何解析,他仍然坚持自己翻译。

两个月后,这位朋友却通过中国朋友找到了了已经深圳翻译公司翻译书籍。而中国朋友询问为何不再不继续翻译,这问日本朋友却叹了一口气。

原来他决定翻译后就开始在每天的工作之余进行翻译,可是翻译的效果并不理想。由于经过一天劳累的工作,精神状态本是不好,而翻译书籍又是要集中精力的事情,在如此状态下,无论是翻译的进度亦或效率自然十分缓慢,经过两个月下来也没翻译多少。 最后,深圳翻译公司完成该日文翻译项目,日本朋友拿到译本后说道:“看来专业事还是要交给专业人办啊!”确实如此,或许您的日语或其他外语好,但与专业译员相比,你的时间以及一系列其它因素终究还是有所不足。

对于翻译工作而言,或许日语或其他外语好,可不代表会翻译。会翻译,不代表能翻译得好。翻译得好,不表示文档格式排版处理得好。

原文出自天上虹翻译公司http://www.16tsh.com/


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c143b24c69eae009581bec5e.html