陆游《诉衷情》阅读答案及全词翻译赏析

时间:2024-03-11 20:44:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
诉衷情 陆游

当年万里觅封候,匹马戍梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。 胡未灭,鬓先秋,泪空流。此身谁料,心在天山,身老沧州。 注释: 觅:寻找。 戍:防守。

暗:形容词作动词,变得暗淡。 貂裘:貂皮裘衣。 霜:白。

空:白白的。空空的。 料:预料。 翻译:

回忆当年奔赴万里外的边疆,寻找建功立业的时机,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。从前防守边疆要塞的参军生活只能在梦中出现,梦醒后不知它在何处?貂皮裘上落满灰尘,颜色为之黯淡。 金兵还未消灭,自己的双鬓却早已斑白,如秋霜,只能凭忧国的眼泪白白地流淌。谁料我这一生,心始终在抗金的前线,人却老死在沧州。 一:

1〕比拟本词中胡未灭,鬓先秋,泪空流〞与陆游的塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑〞两句,其中的空〞字所蕴含的情感是否相同?试分析。〔4分〕 2〕这首词主要运用了什么表现技巧?塑造了一个怎样的词人形象?请结合词的内容进行分析。〔4分〕 【参考答案】

1〕相同,空〞有白白地〞徒然〞的意思,都抒发了报国无望的悲愤之情。本词空〞字点染出这种近乎绝望的失望与痛苦,感情愈发的悲愤,沉郁。陆游认为自诩为塞上长城有何用,年事已高,有心无力,空〞已〞二字相映,写出了无限沉痛,极大悲愤。〔答复出相同,且说出相同的情感2分,具体分析两句诗句2分〕


2〕词人直抒胸臆,把过去的壮志凌云、英姿勃发、渴望建功立业与现实的报国无门、惆怅悲凉、愤慨不满作比照。塑造了自己鬓发已白、雄心不减、因时时牵挂边关而痛苦呻吟的爱国词人的形象。〔技巧及分析2分,形象及分析2分〕


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c169731c56270722192e453610661ed9ad515526.html