古典诗词鉴赏:李煜《木兰花·晓妆初了明肌雪》赏析

时间:2022-09-30 23:11:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古典诗词鉴赏:李煜《木兰花·晓妆初了明肌雪》赏析

木兰花·晓妆初了明肌雪 李煜

晓妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。 笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。 临春谁更飘香屑?醉拍阑干情味切。 归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。 【译文】

月圆之夜,大型宫廷歌舞酒宴。出场前先是画妆。因是晚妆,为了适合舞场与烛光,画眉点唇,都不妨色泽浓艳。宫娥们刚画完妆的一刻,是何等光彩照人呀!妆毕,春殿上美女如云,她们队列整齐,鱼贯而入,虽是层层娇娘的行列,望之也顿生军旅的浩荡之感。 歌罢宴散,月色更明。当即吩咐随从灭尽红烛,纯任得得马蹄,踏着一路月色归去,方见得歌舞虽散,而余兴未尽! 【注释】

此词调《木兰花》《全唐诗》注曰:一名《玉楼春》,一名《春晓曲》,一名《惜春容》《草堂诗余》《词的》《古今词统》《古今诗余醉》等本中有题作宫词。 晓妆:一作晚妆。《全唐诗》中作晓妆。晓妆初了,晓妆刚结束。初了,刚刚结束。明肌雪:形容肌肤明洁细腻,洁白如雪。

春殿:即御殿。以其豪华、盛大而称春殿。李白《越中览古》诗有宫女如花满春殿之句。嫔(pn)娥:这里泛指宫中女子。鱼贯列:像游鱼一样一个挨一个地依次排列,这里指嫔娥依次排列成行的样子。

笙箫吹断水云间:笙箫,《词综》《历代诗余》《古今词统》《全唐诗》等本作凤箫。《花草粹编》作笙歌。笙箫,笙和箫,泛指管乐器。吹断,吹尽。水云间,吕本二主词、侯本二主词、吴本二主词于间处空格。《全唐诗》《花草粹编》《古今词统》《词综》等本中均作水云闲;《松隐文集》作水云中。水云间即水和云相接之处,谓极远。 重按霓(n)裳歌遍彻:重按,一再按奏。按,弹奏。霓裳,《霓裳羽衣曲》的简称。唐代宫廷著名法曲,传为唐开元年间河西节度使杨敬忠所献。初名《婆罗门曲》,后经唐玄宗润色并配制歌词,后改用此名。唐白居易《琵琶行》中有句:轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。歌遍彻,唱完大遍中的最后一曲,说明其歌曲长、久,音调高亢急促。遍,大遍,又称大曲,即整套的舞曲。大曲有排遍、正遍、遍、延遍诸曲,其长者可有数遍之多。彻,《宋元戏曲史》中云:彻者,入破之末一遍也,六一词《玉楼春》有重头歌韵响铮,入破舞腰红乱旋之句,可见曲至入破以后则高亢而急促。 临春:《词综》《历代诗余》《古今词统》《全唐诗》等本中均作临风。郑骞《词选》中云:临春,南唐宫中阁名,然作‘临风’则与‘飘’字有呼应,似可并存。香屑:香粉。飘香屑:相传后主宫中的主香宫女,拿着香粉的粉屑散布于各处。

醉:心醉、陶醉。拍:拍打,这里兼有为乐曲击出拍节之意。阑干:即栏杆。情味:《花草粹编》《词谱》《全唐诗》《词林纪事》等本中均作情未。切:恳切,真挚而迫切的心情。 归:回。休放:《词综》《词谱》《历代诗余》《全唐诗》等本中同此。萧本二主词、吕本二主词、吴本二主词、《词林纪事》《类编草堂诗余》等本中均作休照。烛光:晨本二主词中同此;吕本二主词、吴本二主词、萧本二主词、《花草粹编》《词综》《词谱》《全唐诗》等本中均作烛花。烛光红,指明亮的烛光。


待踏:《词综》《历代诗余》《词谱》《全唐诗》等本中同此。吕本二主词、萧本二主词、吴本二主词、《类编草堂诗余》等本中均作待放。踏马蹄:策马缓慢而行,有踏月之意。有本作放马蹄,意为让马随意而行。 【创作背景】

这首词写李煜前期帝王生活中夜晚宫廷歌舞宴乐的盛况,是于南唐全盛时所作。 【鉴赏】

此词是李煜于南唐全盛时期所创作的一篇代表作。词的上片主要写春夜宴乐的盛大场面。首句突出描绘晚妆初了的嫔娥们的盛妆和美艳,由此写出对这些明艳丽人的一片飞扬的意兴,同时从开篇即渲染出夜宴的奢华豪丽。继之两句宴乐开始,歌舞登场,极写音乐的悠扬和器物的华美。比如,笙箫二字可以给人一种精美、奢丽的感觉,与词中所描写的奢靡之享乐生活、情调恰相吻合。而吹作吹断,按作重按,不但字字可见的放任与耽于奢逸,而且十分传神地赋予音乐以强烈的感情色彩。据马令《南唐书》载:唐之盛时,《霓裳羽衣》最为大典,罹乱,瞽师旷职,其音遂绝。后主独得其谱,乐工曹生亦善琵琶,按谱粗得其声,而未尽善也。(大周)后辄变易讹谬,颇去哇淫,繁手新音,清越可听。李煜与大周后都精通音律,二人情爱又笃深,更何况《霓裳羽衣》本为唐玄宗时的著名大曲,先失后得,再经过李煜和周后的发现和亲自整理,此时于宫中演奏起来,自然欢愉无比。所以不仅要重按,而且要歌遍彻,由此也可想见之耽享纵逸之情。

词的下片是描写曲终人散、踏月醉归的情景。临春一句明是写香,暗是写风,暗香随风飘散,词人兴致阑珊,由谁更二字而出,更显得活泼有致。醉拍二字直白而出,写醉态,写尽兴尽欢妥贴至极。到这里,有目见的欣赏,有耳听的享受,有闻香的回味,加上醉拍由口饮而生的意态,正是极色、声、香、味之娱于一处,心旷神驰,兴奋不已,因此才情味切,耽溺其中无以自拔。结尾二句,写酒阑歌罢却写得意味盎然,余兴未尽,所以向来为人所称誉。《弇州山人词评》中赞其为致语也。今人叶嘉莹曾详评此句:后主真是一个最懂得生活之情趣的人。而且‘踏马蹄’三字写得极为传神,一则,‘踏’字无论在声音或意义上都可以使人联想到马蹄得得的声音;再则,不曰‘马蹄踏’而曰‘踏马蹄’,则可以予读者以双重之感受,是不仅用马蹄去踏,而且踏在马蹄之下的乃是如此清夜的一片月色,且恍闻有得得之声入耳矣。这种纯真任纵的抒写,带给了读者极其真切的感受。读此二句,既可感的痴醉心情,也可视清静朗洁的月夜美景,更可见身上充盈着的文人骚客的雅致逸兴。

全词笔法自然奔放,意兴流畅挥洒,语言明丽直快,情境描绘动人。从个人宫廷生活场面出发,虽然带有较为浓郁的富贵脂粉气,未能表现出深刻的思想内容,但短短一篇就把一次盛大欢宴的情形淋漓尽致地表现出来,艺术描绘生动逼真,情景刻画细腻动人,由喻象中见情思,于浅白处见悠远,充分显示了高妙的艺术功力,是写得极为俊逸神飞的一首小词。 【简介】

李煜,五代十国时南唐国君,961-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》《浪淘沙》《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为千古词帝。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c2b3c80082c4bb4cf7ec4afe04a1b0717fd5b301.html