望雪唐李世民古诗翻译

时间:2022-09-21 11:11:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


望雪唐李世民古诗翻译



望雪唐李世民古诗翻译 望雪 唐代:李世民

冻云宵遍岭,素雪晓凝华。 入牖千重碎,迎风一半斜。 不妆空散粉,无树独飘花。 萦空惭夕照,破彩谢晨霞。 译文

夜晚严冬的阴云将山岭遮盖,清晨到处都是洁白的雪花。 雪片飘进窗户后变成细碎的粉末,迎风飘舞,忽东忽西。 没人梳妆却飘洒下香粉,没有树林却偏偏飘来鲜花。

雪花亮光照彻天空,使黯淡的夕阳残照感到羞惭,五彩缤纷的朝霞也失去了光彩。 注释

冻云:冬季天气寒冷,连云彩也好象冻结在一起。冻,一作“秋” 宵:夜晚。 素雪:白雪。

晓:清晨,一作“晚”。 华:同“花”。 牖(yǒu):窗户。

1 2




不妆:无人梳妆。

萦空:指雪光照亮天空。萦,环绕。 破彩:使彩云破灭。 谢:雕落,衰败。 晨霞:朝霞。







2 2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c6991e295b0216fc700abb68a98271fe910eaf7d.html