《臣僚见太祖》阅读答案(附翻译) 《臣僚见太祖》阅读答案(附翻译) 臣僚见太祖 【原文】 太祖①一日后苑②扶弓弹(tán)雀。有臣僚③叩殿,称有急事请见。上亟出见之,及闻所奏,乃常事耳。太祖曰:“此事何急?”对曰:“亦急于弹雀。”上怒,以钺④柄撞其口,两齿坠焉⑤。回徐伏地取落齿,置怀中。上怒甚,曰:“汝将此齿去讼⑥我也?”对曰:“臣岂敢讼陛下,自有史官⑦书之。”上怒解,赐金帛慰劳而去。 【注释】①太祖:宋太祖赵匡胤。②苑:园林。③僚:官吏。④钺:yuè,古代一种像斧子的兵器。⑤焉:兼词,于此。⑥讼:打官司。⑦史官:古代负责记录帝王言行的官。 【参考译文】 宋太祖赵匡胤有一天在后花园里弹琴赏鸟。有一个官员进殿叩拜,说有急事上奏。皇上急忙出去见他,并且听他所奏,但是他所奏的不过是平常事而已。太祖说:“这事急什么?”他说:“也因皇上弹琴赏鸟而急。”太祖生气了,拿一种类似斧头的工具的手柄撞他的嘴,结果掉了两颗牙。官员回头慢慢的捡起牙齿,放在怀里。太祖大怒,说:“难道你要拿着这个去告我吗?”官员回答说:“臣怎么敢控告皇上,自然会有记载皇上言行的史官来把这些记下来。”皇上听了以后,怒气消了,赐给他金帛慰劳他让他告退了。 【阅读训练】 1.解释 (1)闻:听(2)以:用(3)坠:落下(4)徐:慢慢地 (5)置:放(6)书:记录(7)解:消除(8)赐:赏赐 (9)去:离开 2.翻译 回徐伏地取落齿,置怀中。 官员回头慢慢地趴在地上拾起被撞落的牙齿,放在怀里。 3.从短文中可看出臣僚具有什么精神?同时称赞了太祖的什么品质? 敢于直谏知错就改 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c8bfffada4e9856a561252d380eb6294dc88225a.html