美联英语提供:美联英语:“撒娇”、“卖萌”英文怎么说? 小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:http://www.meten.com/?tid=16-73374-0 据说有两样东西能融化男人的内心,一是女人的眼泪,另一个是女人的撒娇。有人说撒娇是少女心的体现,有人说撒娇之所以得逞是因为被爱的有恃无恐,还有人说撒娇是糖衣炮弹。说了那么多,你会撒娇吗? 你可以先学会评价 如果你真的不会撒娇 当你看到一个妹纸简直掌握了人生撒娇大法,嗲得连女生都受不了,实在很想跟朋友吐槽一句“她真的太会撒娇了(哼)”时,你可以这样说: She can act like a spoiled child very much. Act like a spoiled children 表现得像个被宠溺的孩子 经常被另一半喊成“宝宝”的妹子,大概就是这种撒娇吧! She plays the woman very much. Play the woman 做女儿态;撒娇气(如啼哭、胆怯等) 更像是用示弱撒娇,用自己的弱小可怜唤起对方的怜惜。 She has great coquetry. Coquetry 撒娇;媚态 这款撒娇姿势应该比较适合熟女,瞬间脑补张雨绮。 英文撒娇口语大全 如果撒娇是萌妹子必备技能 普遍适用款,适用于朋友家人 Oh, come on! 哎唷,拜托啦! Don't be so mean. 不要这么凶嘛。 Just this once. I'll never ask again. 就这么一次。我不会再这样要求了。 抱怨款,适用于至爱亲朋 You never...for me. 你从来都没…… If you loved me, you would... 如果你爱我,你就会…… 利诱型撒娇 I'll make it up to you. 我会报答你的。 (kids) I'll be your best friend if you... (小孩用) 如果你……我就跟你好。 (adults) I'd love you forever if you... (成人用) 如果你……我就永远爱你。 我们经常说的“卖萌”就是装可爱的意思,实际上卖萌是有褒义和贬义之分,褒义的卖萌表示展示自己可爱或者憨囧的状态,贬义的卖萌指做出常人理解范围的囧事,或者做出明知故 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/cb20eba46aec0975f46527d3240c844769eaa0c5.html