龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 日语词汇频现中文网络流行语的原因 作者:童年 来源:《知识窗·教师版》2017年第10期 摘要:随着互联网的发展,近几年出现了大量的网络流行语。通过分析中文网络流行语可知,源于日语词汇的流行语并不少。中日两国有着上千年的交流史,两国词汇传播也呈双向性。尤其在互联网时代下,共通的汉字使词汇传播变得更便捷。此外,中国年轻人对日本的动漫、游戏等的追捧,也是日语词汇频现于中文网络流行语的一大原因。 关键词:中文网络流行语 日语词汇 汉字传入日本已有上千年历史,与汉字一起传入的中国文化提高了日本社会的文明程度,极大丰富了日本人的文化生活。特别是五四运动后,中国文坛涌现出众多留日作家,他们在作品中使用日制汉语,使得大量日制汉语及其衍生语被进口到中国。当今,随着网络信息化时代的高速发展,两国文化交流日益频繁,汉语中也出现了不少日语流行语。 一、源于日语的中文网络流行语 互联网高速发展的今天,网络流行语层出不穷。以《咬文嚼字》编辑部每年发布的十大流行语来看,几乎年年都有源于日语的流行语入选。如2008年入选的“宅男宅女”,2010年入选的“控 ”“达人”,2011年入选的“卖萌”“吐槽”,2013年入选的“逆袭” 和2014年入选的“断舍离”“萌萌哒”等网络流行语均源于日语。 此外,“治愈系”“森女系”“萝莉”“正太”“腹黑”“暴走族”“二次元”等源自日语的网络流行语也不胜枚举(中文网络流行语与日语原词对照见表1)。 二、日语词汇频现中文网络流行语的原因分析 在现代网络社会中,日语词汇为何频繁出现在中国网络流行语中,并得到迅速传播呢?笔者从以下几个方面进行了分析: 1.中国年轻人对日本文化的追捧 通过表1中的网络流行语可知,“宅男宅女”“卖萌”“萌萌哒”“逆袭”等词汇均来源于深受中国年轻人喜欢的日本动漫作品。动漫产业作为日本文化的支柱产业,其影响了一代日本人,并通过飞速发展的网络媒体,也迷倒了大批中国年轻人。年轻人处于思维形成期,喜欢新事物,容易接受新概念,所以频繁出现于动漫作品中的词汇,很容易通过网络传播并被他们记住。“霓虹”(日本)、“纳尼”(什么)、“民那”(大家)、“欧巴桑”(大妈)等音译日语词汇之所以能在网上流行正源于此。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/cf701e6aa66e58fafab069dc5022aaea998f41ad.html