Super Tuesday, as some have called it, saw the Democratic candidate Bernie Sanders from Vermont US come out on top with the most ballots cast in their favor. Super Tuesday被人们称为超级星期二,民主党候选人Bernie Sanders来自美国佛蒙特州取得最多投票票数,收获了最好的成绩。 Bernie Sanders, or Bernie as he's affectionally termed was born in Brooklyn, New York in 1941. Bernie Sanders出生于纽约布鲁克林1941年,常常被爱称为Bernie。 Bernie has become a sort of cult figure among young voters. Bernie已经成为了年轻选民的一个偶像。 His journey to Super Tuesday began in his home state on the 3rd of February, when he won the primary by 22 points. 他通往超级星期二的旅程于2月3日在他的家乡美国开始,他取得了22票的胜利,赢得了初选。 The flood gates opened from there on, and Sanders earned a comfortable win in almost all the elections on Super Tuesday. 从那时起,超级星期二 所有时间都普遍迎来了Sanders轻松取胜的结果。 Bernie is also the first Jewish American to receive the majority of votes in the democratic primay. 而且Bernie也是最先获得民主党大多数选票的美国犹太裔选民。 The millennial of America have backed him with a huge ammount, as more than 60% of democrats under 30 have cast their votes for Bernie. 美国的千禧一代也大力支持他,30岁以下的民主党人有60%的投票是支持Bernie的。 The snowball effect that Sanders campagin has achieved is quite something, especially for a 78 year old politicianin the 2020 Presidential election race. Sanders取得的这种雪球效应非常惊人,特别是在2020年总统竞选中,一个78岁的政治家取得的成绩。 Only time will tell if Bernie will be able to go all the way and be the president of the United States. 只有时间会告诉我们Bernie是否能够完成他的梦想,成为美国总统。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/cff6a6aaf405cc1755270722192e453610665b2d.html