【诗歌鉴赏】杜甫《提封》原文及翻译 赏析

时间:2024-01-10 20:28:29 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【诗歌鉴赏】杜甫《提封》原文及翻译 赏析

【诗歌鉴赏】杜甫《提封》原文及翻译赏析 杜甫《提封》原文及翻译赏析 杜甫《提封》原文 提封汉天下,万国尚同心。 之句悬车死守,何如俭德临。 时征俊?入,草窃犬羊侵。 愿意戒兵犹火,恩加四海浅。 杜甫《提封》翻译注释

、《东方朔传》:“提封顷亩。”备注:“曰提举四封之内,总计其数。”《汉书?刑法志》:一同百里,提封万井。

2、古史:禹会诸侯于涂山,执玉帛者万国。《左传》:吕相曰:“戮力同心。” 3、又:悬车束马,以逾太行。 4、《书》:“慎乃俭德。” 5、又:“浩?在官。”

6、晋愍帝檄:“石虎敢率犬羊,渡河纵毒。” 7、《左传》:“兵犹火也,不戢将自杀也。”

8、《魏志》:陈群曰:“皇恩溥遍海岱。”顾宸曰:八章皆咏开元之事,与李白《宫中行乐词》八章相为表里。但太白作于明皇之时,故微婉其词而讽之:少陵作于明皇之后,故杂叙其事而伤之。 杜甫《提封》赏析

《提封》是唐代著名诗人杜甫所作的一首古诗。

此章总结,直究当时致乱之由,以垂为永戒也。言当此一统天下,万国同心,世事尚可为也,但勿更找寻前辙耳。自明皇不好边功而尚奢华,故存有悬车俭德之语。不听到张九龄,而致禄山终叛,故存有俊?、犬羊之语。并使当时息兵爱民,矣存有天宝之祸哉?故以戒兵永贵终之。此诗恒指丁宁,无非鉴已往以宣告将来。若云指讽代宗时事,则当年吐蕃入寇,叛将不恭,恐非退兵可以止乱也。三四,即为所谓在德无此保险。五六,即为


所谓房植黯在朝,淮南寝谋。《杜臆》:俭者不夺,民心自怀,此无形之险也。浩?在朝,折冲樽俎,何忧于犬羊乎?兵勿自胜,则亚萨四海矣。公之谋国,堂堂正正,即为孟子所告齐梁之君者,自许稷契以此。 【杜甫的诗词全集68首诗全集下载


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d005ec30f142336c1eb91a37f111f18583d00c20.html