安徒生童话:香肠栓熬的汤

时间:2023-02-06 03:02:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
安徒生童话:香肠栓熬的汤

推荐文章

安徒生童话故事读后感600 热度: 最新安徒生童话读后感600 热度: 小学生读安徒生童话心得 热度: 关于安徒生童话的最新读后感 热度: 安徒生童话读后感600字最新 热度:

导读:在18581872年间,安徒生把他写的童话作品以《新的童话和故事》的书名出版。这篇作品收集在185832日出版这本书的第一卷第一部里。

1.香肠栓熬的汤

“昨天有一个出色的宴会!”一个年老的女耗子对一个没有参加这盛会的耗子说。“我在离老耗子王的第二十一个座位上坐着,所以我的座位也不算太坏!你要不要听听菜单子?出菜的次序安排得非常好——发霉的面包、腊肉皮、蜡烛头、香肠——接着同样的菜又从头到尾再上一次。这简直等于两次连续的宴会。大家的心情很欢乐,闲聊了一些愉快的话,像跟自己家里的人在一起一样。什么都吃光了,只剩下香肠尾巴上的香肠栓。我们于是就谈起香肠栓来,接着就谈起‘香肠栓熬的汤’这个问题。的确,每个人都听到过这件事,但是谁也没有尝过这种汤,更谈不上知道怎样去熬它。大家提议:谁发明这种汤,就为他干一杯,因为这样的人配做一个济贫院的院长!这句话不是很有风趣的么?老耗子王站起来说,谁会把这种汤做得最好吃,他就把她立为皇后。研究时间为一年。”

①香肠的末梢总是打着结;这个结总是连在一个木栓上,以便于挂起来,这叫香肠栓。“香肠栓熬的汤”是丹麦的一个成语,意思是:“闲扯大半天,都是废话!”

“这倒很不坏!”另一个耗子说,“不过这种汤的做法是怎样呢?”


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d1d4aef0a68da0116c175f0e7cd184254a351b74.html