“亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘”的意思:封亚相为了王事勤劳含辛茹苦,发誓报答君主平定边境的烟尘。 出自岑参 《轮台歌奉送封大夫出师西征》 轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。 羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。 戍楼西望烟尘黑,汉军屯在轮台北。 上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。 四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。 虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。 剑河风急云片阔,沙口石冻马蹄脱。 亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。 古来青史谁不见,今见功名胜古人。 注释: (1)轮台:地名,唐贞观中置县,治所在今新疆轮台县。 (2)封大夫:封常清,唐大将,蒲州人。时受命为御史大夫、北庭都护、西伊节度、瀚海军使。封奏调岑参为安西、北庭节度判官。 (3)角:军中乐器,即画角。 (4)旄头:指旄头星,即昴星。古人认为昴星象征胡人,昴星落下,即象征胡人必败。 (5)渠黎:地名,汉时西域国名。 (6)单于:匈奴君主称号,此指播仙首领。 (7)金山:即阿尔泰山,此处乃泛指西北边塞之山。 参考译文: 轮台的城头,夜晚吹响了画角。 轮台的城北 ,看见旄头星坠落。紧急军书昨夜送过渠黎,书报单于已到达金山以西。登上戍楼向西远望,烟尘一片昏暗,唐军已驻守在轮台以北。将军持旄率军西征,黎明时大军在军乐中前进。战鼓四起如雪海中涌起波涛,三军大呼阴山也被震动。敌军气焰嚣张直冲云霄,战场上的死者的白骨缠结在草跟。剑河风力急增雪片宽阔,沙口的石头结冰,马蹄踏上就会滑落。为王室操劳,亚相不辞辛苦,立誓报答君恩安静边庭。自古以来青史留名的谁不知晓,看今人的功名胜过古人。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d2c3e02d7d192279168884868762caaedc33ba9c.html