韩愈诗六首 Final revision on November 26, 2020 一、 春雪 新年都未有芳华,二月初惊见草芽。白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。 注释:1.芳华:芬芳的鲜花。 2.初:刚刚。 3.庭树:花园里的树木。4.故:因此,所以。 5.新年:指农历正月初一。 翻译:新年已经来到,然而却还没有看到芬芳的鲜花,直到二月里,才惊喜地发现草儿萌发了绿芽。白雪似乎耐不住这春天的姗姗来迟,竟纷纷扬扬,在庭前的树木间洒下一片飞花。二、柳溪 柳树谁人种,行行夹岸高。莫将条系缆,着处有蝉号。 注释:1、夹岸:河流两岸,堤岸的两边。2、系(ji四声)缆:系结船索,泊舟。3、着(zhuo二声)处:着处,到处,随处。4、蝉号:蝉鸣。 翻译:柳树是谁种的呢堤岸两边一行行都长得很高。不要用柳条拴系船缆,那上面到处有蝉在鸣叫。 (这是夏季生活实景的描写,高柳夹岸,蝉鸣处处,舟船悠闲,侧面也反映了作者闲适的消暑心情。) 三、早春 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 四、晚春 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 注释:1、此乃《游城南十六首》之一,作于元和十一年,此时人已年近半百。2、不久归:将结束。 3、杨花:指柳絮 4、榆荚:亦称榆钱。榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚老呈白色,随风飘落。5、才思:才华和能力。 译文:花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d2fa5c2f81eb6294dd88d0d233d4b14e84243eb5.html