唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。 译文:只有门前那在春风吹拂下泛起一圈一圈涟漪的镜湖的碧水,还是旧时模样。 ——贺知章《回乡偶书二首》 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 译文:年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。 ——贺知章《回乡偶书二首·其一》 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。 译文:不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的?是那二月的春风,它就像一把神奇的剪刀。 ——贺知章《咏柳 / 柳枝词》 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。 译文:已经离开家乡很多年了,回家后才感觉到家乡的人事都已变化太多。 ——贺知章《回乡偶书二首》 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。 译文:高高的柳树长满了嫩绿的新叶,轻垂的柳条像千万条轻轻飘动的绿色丝带。 ——贺知章《咏柳 / 柳枝词》 儿童相见不相识,笑问客从何处来。 译文:家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀? ——贺知章《回乡偶书二首·其一》 莫言春度芳菲尽,别有中流采芰荷。 译文:别说春天已经结束花草都凋谢完了,另有人在水流中央采摘菱叶和荷叶呢。 ——贺知章《采莲曲》 惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。 译文:只有门前那在春风吹拂下泛起一圈一圈涟漪的镜湖的碧水,还是旧时模样。 ——贺知章《回乡偶书二首》 主人不相识,偶坐为林泉。 译文:别墅主人和我没有见过面,偶来坐坐赏那林木和石泉。 ——贺知章《题袁氏别业 / 偶游主人园》 稽山罢雾郁嵯峨,镜水无风也自波。 译文:会稽山上的雾气散了,显露出高峻的山体和葱郁的草木,明净的水面上没有风也起了水波。 ——贺知章《采莲曲》 莫谩愁沽酒,囊中自有钱。 译文:主人哪,不要发愁去买酒,口袋鼓囊囊,不缺打酒钱。 ——贺知章《题袁氏别业 / 偶游主人园》 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d53209cfbaf3f90f76c66137ee06eff9aef8491d.html