古诗居巢人范增,年七十翻译赏析 文言文《居巢人范增,年七十》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 居巢人范增,年七十,素居家,好奇计,往说项梁曰:“陈胜败固当。夫秦灭六国,楚最无罪。自怀王入秦不反,楚人怜之至今,故楚南公曰:‘楚虽三户,亡秦必楚’也。今陈胜首事,不立楚后而自立,其势不长。今君起江东,楚蜂起之将皆争附君者,以君世世楚将,为能复立楚之后也。”于是项梁然其言,乃求楚怀王孙心民间,为人牧羊,立以为楚怀王,从民所望也 。 【翻译】 有个居巢人叫范增,70岁,一直居住在家中,高深出奇的计谋,前去谁说项梁说:“陈胜失败是理所当然的。秦国灭掉六国,出国最为无辜。从楚怀王去秦国没有能返回,楚国人哀怜到现在。所以楚南公说:‘楚国虽然只有三户(三户,楚三大姓屈景昭),灭亡秦国的一定是楚国’。现在陈胜首先出头/b/21061,却不立楚王的后人而自立,他的气势就不长久。现在您在江东起事,楚国人蜂拥而其的将领都依附你,是因为你家代代都是楚国的将领,能够拥立楚王的后人。“于是项梁听了他的话,在民间寻找到楚怀王的孙子(熊)心为首领,拥立他为楚怀王,是依从了百姓的愿望。 ---来源网络整理,仅供参考 1 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d5ab9cf769ec0975f46527d3240c844768eaa01d.html