青黄杂糅文章烂兮翻译 1。释义:用光辉灿烂的华采显示他的德行。(2)译文:青色和黄色交杂,光彩闪耀;文章灿烂华美。 2。出处:《齐谐》曰:“燕昭王筑黄金台以招贤士,天下之士,趋之若流水。”青,取之于蓝,而青于蓝。——《荀子劝学》 青黄杂糅文章烂兮,这句话原来是赞美诗,但是也可以理解成出自燕昭王的招贤纳士广告词,表达了对于有才能的人的尊敬和渴求,后来就被当做一种夸赞了。青,取之于蓝,而青于蓝。原意指用靛青(从蓼蓝中提取)染黄的工艺,颜色比蓼蓝还要深。比喻学生胜过老师,或后人胜过前人。成语解释【注音】 qing huang zao lu wen zhang lan xia青,取之于蓝,而青于蓝(1)青,取之于蓝,而青于蓝:青,靛青(从蓼蓝中提取的蓝色染料);蓝,蓼蓝(草名)。比喻学生胜过老师。(2) 《齐谐》曰:“燕昭王筑黄金台以招贤士,天下之士,趋之若流水。”燕昭王:即燕昭王,战国时燕国国君。齐国的孟尝君被逐到齐国以后,曾三次派门客到燕国去访求人才,希望能有机会出使燕国。齐宣王把他们拒之门外,但不久又后悔,就叫人在城南修筑了一座高台,并在上面挂出了一块写着“如有能为齐国使者入说齐王,使齐王罢燕兵而迎孟尝君于燕者,赐金千镒,粟万石,拜为上大夫”的木牌,并且承诺:如果真能找到这样的人才,我就赏给他金千镒,让他做大官;再赏给他粟万石,让他做卿;最后封他做宰相。有个燕国人听到这件事情,认为这是千载难逢的好机会,便赶紧收拾行装,准备动身。 - 1 - 临走时,别人问他:“你到哪里去?”那个燕国人回答道:“我将去游说齐王。”别人很吃惊地问:“齐王怎么能听信你呢!”那个燕国人笑着说:“请您等待几年吧,看我怎么去见齐王。”过了五、六年,燕国发生内乱,那个燕国人趁机逃跑到齐国。他先在都城的东门外站了一夜,等到第二天早晨进城时,他故意摔坏了自己带来的宝玉,然后哭着向守门人诉苦。守门人同情他,放他进去,报告了齐宣王。齐宣王命令搜查全城,没有找到那块宝玉。过了一会儿,齐宣王召见他,问道:“你为什么要在东门外哭泣呢?”那个燕国人回答道:“我丢失了一块宝玉,就在那儿找到了。”齐宣王感到非常奇怪,便问道:“什么宝玉这样值钱,竟然连你也舍不得卖掉?”那个燕国人笑着说:“大王要是能够让我替您进入宫中,取出这块宝玉,我就送给您。 - 2 - 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d60d7f6132126edb6f1aff00bed5b9f3f90f7209.html