龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 变化的日语\不变的日语 作者: 来源:《世界文化》2011年第10期 前言 语言总处在不断变化之中,这种趋势是人力无法阻止的,也不应该阻止。从另一方面看,语言本身还带有“美”的概念,因此它又伴有一定的保守性。所有的语言的变化,对于年长者来说,他们都感觉那是一种“混乱”。那么在最近一百年来,日语又发生了怎样的变化、现在正在经历怎样的变化、将来又会如何变化呢? 在此,我想剖析一下日语口语的变化,以及这种变化对日语教育产生的影响。 Ⅰ.日语发生了多大程度的变化? 将1901年发行的与谢野晶子的《乱发》和1998年发行的俵万智的《巧克力语翻译》进行比较来探讨日语的变化。 同时考察与谢野晶子《乱发》发行期的20世纪初的日语变化状况。 1900年代是近代日语基本成型的时期,那个时期曾发生哪些变化呢? Ⅱ.口语的变化 日语是一种主语常常被省略的语言,在口语中,主语即使省略也不会影响意思传达,一般都认为是有赖于助词、助动词的功用。 但是这些助词、助动词在词性中是个变化很大的群体,有关日语口语最近约一百五十年的演变史,我们可以简单地把它理解为助词、助动词变化的历史。 而且,这些变化是一直持续至今的。 我想通过“ら抜き言葉”、“トカ弁”等为例进行分析。 Ⅲ.创造对话语言 日语的助词、助动词问题与现在的性别问题直接相关。 我想思考在日语近代化过程中遗留的问题,探索新时代日语的发展方向。 特别是要明确口语的范畴,我觉得确立“对话”的概念,是新时代日语最为重要的事情。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d6507d51d05abe23482fb4daa58da0116d171f08.html