古诗台城的译文和解释

时间:2023-11-30 13:36:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
台城

【作者】韦庄 【朝代】

江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。 无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。 译文

江雨霏霏江草齐:暮春三月,江南的春雨,密而且细,在霏霏雨丝中,江边绿草如茵,四望迷蒙,烟笼雾罩,如梦如幻,不免引人遐思。

六朝如梦鸟空啼佳木葱茏,草长莺飞,处处显出了自然界的生机。人在欢快婉转的鸟啼声中,追想起曾在台城追欢逐乐的六朝统治者,都早已成为历史上来去匆匆的过客,豪华壮丽的台城也成了供人瞻仰凭吊的历史遗迹。

无情最是台城柳最无情的就是那台城的杨柳,它既不管人事兴衰与朝代更迭,也不管诗人凭吊历史遗迹引起的今昔盛衰的感伤与怅惘。

依旧烟笼十里堤(繁茂的杨柳)依然在烟雾笼罩的十里长堤边随风飘曳,依旧能给人以欣欣向荣的感觉,让人想起当年繁荣昌盛的局面。

注释

1.台城:旧址在南京市玄武湖旁,六朝时是帝王荒淫享乐的场所。

2.南朝陈后主在台城营造结绮、临春、望仙三座高楼,以供游玩,并自谱《玉树后庭花》,中玉树后庭花,花开不复久之句。

3.六朝指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d6cc73a5d25abe23482fb4daa58da0116c171f98.html