《薛谭学讴》的阅读答案及原文翻译

时间:2023-01-24 10:04:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《薛谭学讴》的阅读答案及原文翻译

《薛谭学讴》的阅读答案及原文翻译

薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢,求反,终身不敢言归。

(选自《列子·汤问》)

1.解释以下加点的词在文中的意思。 ①秦青弗止。②响遏行云。 答案:①阻止②停顿

2.对以下各句中加点用法、意义判断不正确的一项为哪一项()

A.①与②相同,③与④不同B.①与②不同,③与④相同 C.①与②相同,③与④也相同D.①与②不同,③与④也不同 答案:A

3.翻译:谭乃高压求反。

译文:薛谭于是(向秦青)抱歉,要求回来(继续学习)。 4.薛谭身上有无可取之处?如果有,是什么? 答:有。他那知错就改、变骄傲为虚心的态度。 5.薛潭为何“辞归”,又为何“求反”? 答:“自谓尽之,遂辞归” 自知远逊师父,乃求反。

6.这个故事给你以怎样的启示? 答:学习应虚心,不能浅尝辄止。 7.薛谭为什么要回家?


答:他以为自己已经学完了秦青的技艺,再也没什么可学的'了。

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回去。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青抱歉,想要回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回去。

xuetan、秦青:传说中秦国两名善于唱歌的人。 1)讴(ōu):徒歌(无伴奏)歌唱。这里指唱歌。 2)于:向。

3)穷:尽、完,用完。这里指学完。 4)技:本领。

5)谓:以为,认为,自认为。 6)尽:学尽,学完。 7)遂:于是,就。

8)之:代词,指代上句中的秦青之技 9)辞:告辞,辞别。 10)归:回去,回家。

这篇古文告诉人们学习是永无止境的,千万不可有成功就骄傲自满的心态,不要浅尝辄止的学习,学习必须虚心、持之以恒。犯错误不要紧,知错就改才是最重要的。

不要因为有一点皮毛知识就骄傲自满,要努力刻苦地学习,超越自我。因为学海无涯,永远精进。

学习科学文化知识要虚心求教,要没有止尽地学下去。不能骄傲自大,要知错就改。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d9861538ac45b307e87101f69e3143323868f559.html