英文中有一些常用的表达方式

时间:2023-11-16 18:00:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
英文中有一些常用的表达方式,经常有人搞错,说出来要么怪怪的,要么就是完全不符合语境,现在,就由笨奔小编带大家来看一看吧!



1. 我很喜欢它。 错误:I very like it.

正确:I like it very much.

2. 这个价格对我挺合适的。

错误:The price is very suitable for me 正确:The price is right

Notesuitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following program is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。

3. 你是做什么工作的呢? 错误:Whats your job?

正确:Are you working at the moment?

Notewhats your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。

4. 用英语怎么说? 错误:How to say?

正确:How do you say this in English?

NoteHow to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?

5. 明天我有事情要做。

错误:I have something to do tomorrow.

正确:Sorry but I am tied up all day tomorrow.

I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:Im tied up. 还有其他的说法:I cant make it at that time. Id love to, but I cant, I have to stay at home.

6. 我没有英文名。

错误:I havent English name.

正确:I dont have an English name.

Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯


定句变成否定句要加助动词。

明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I dont have any money没有兄弟姐妹;I dont have any brothers or sisters. 我没有车。I dont have a car.

7. 我想我不行。 错误:I think I cant. 正确:I dont think I can.

Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的。

8. 我的舞也跳得不好。 错误:I dont dance well too.

正确:I am not a very good dancer either.

Note:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。

9. 现在几点钟了?

错误:What time is it now? 正确:What time is it, please? NoteWhat time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now因为您不可能问what time was it yesterday 或者what time is it tomorrow? 所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time? 这句话在有时间限制的时候特别合适。

10. 我的英语很糟糕。 错误:My English is poor.

正确:I am not 100% fluent, but at least I am improving.

Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problem, but I getting better

当您告诉外国人,您的英语很poorso what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。

另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。所以您再也不用说:我的英语很poor 可以实事求事地说,我的英语还不算十分流利,但至少我在进步。

11. 你愿意参加我们的晚会吗?

错误:Would you like to join our party on Friday?

正确:Would you like to come to our party on Friday night? Notejoin往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club join the Communist Party实上, 常常与party搭配的动词的come 或者gogo a wild party或者come to a Christmas Party


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e1a9099ffbc75fbfc77da26925c52cc58ad69076.html