《晚泊》阅读答案及翻译

时间:2023-01-22 22:04:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《晚泊》阅读答案及翻译



【阅读理解题目】: 晚泊 陆游

半世无归似转蓬,今年作梦到巴东。 身游万死一生地,路入千峰百嶂中。 邻舫有时来乞火,丛祠无处不祈风。 晚潮又泊淮南岸,落日啼鸦戍堞②空。

[]①陆游因“力说张浚用兵”的罪名被罢黜,闲居四年后被任命为夔州通

判,此诗即作于赴任西行途中。②戍shù)dié)瓜洲有石城,设兵戍守,此指守望的城楼。堞,城上的短墙。

1.下面对这首诗的理解和分析,不正确的两项是(5分)

A.诗歌开篇用了比兴的手法,写出了诗人人蜀的原因,引出了后文写自己

的心情。

B.本诗构思巧妙,颈联才通过泊船时的一件小事及眼前的景色正式人题写

“晚泊”

C.颔联实写了蜀地“万死一生…‘千峰百嶂”的恶劣环境,侧面烘托诗人

的心情。

D.即使是夜泊,邻舟乞火、船夫祈风,渲染出热闹的气氛,烘托诗人愉悦

的心。隋。

E.尾联“空”字用得妙,以景结情,渲染出萧索的气氛,与诗人的心情紧

密结合。

2.整首诗表达了诗人哪些感情,请结合诗句简要分析。6分) 【参考答案】:

1CDC项,不是实写,首联“作梦到巴东”可以看出,这是作者的想象。

D项,无“愉悦的心情”(选对一项给3分,选对两项给5分)

21)首联自慨身世如转蓬,体现了诗人漂泊无归的凄凉心情;2)颔联

想象入蜀的艰难,寄寓了自己身世坎坷、世路艰难的感叹;3)尾联寓情于景,


感慨自己无法再在前线战斗的不满(或壮志难酬之叹)(意思对即可,每答对一2分,满分6分)

注释 泊:停船。

半世:半生,半辈子。 无归:无所归宿。

转蓬:蓬草随风飘转,因之比喻到处漂泊。

巴东:古郡名,辖今重庆奉节、云阳等县。陆游此行赴夔州,即奉节。 万死一生:犹言九死一生。极言生命的危险。 千峰百嶂:形容山峦重迭。嶂,指高险像屏障的山。 邻舫:相邻的船。 乞火:求取火种。 丛祠:乡野间的神祠。 祈风:祈求一路顺风。 参考译文

我半世以来飘零不定,像蓬草随风;谁想到今年又往巴东,那地方,已多次

出现在我的梦中。我就要进入那险阻难行、万死一生的蜀地;行走在危机四伏的小路,面对高耸的百嶂千峰。邻船有人来借火种,荒野的神祠,总有人在祈求顺风。乘着晚潮船泊在淮水南岸,戍楼空无一人,只有乌鸦啼叫,回荡在凄迷的夕阳中。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e22d788425fff705cc1755270722192e45365835.html