Are you going to Scarborough Fair歌词+伴唱歌词+翻译

时间:2023-03-11 00:03:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
Scarborough Fair

Are you going to Scarborough Fair Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine Tell her to make me a cambric shirt Parsley, sage, rosemary and thyme

Without no seams nor needless work Then she'll be a true love of mine Tell her to find me on acre of land Parsley, sage, rosemary and thyme Between the salt water and the sea strand Then she'll be a true love of mine

Tell her to reap it with a sickle of leather Parsley, sage, rosemary and thyme And gather it all in a bunch of heather Then she'll be a true love of mine Are you going to Scarborough Fair Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine



您去过斯卡布罗集市吗?

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 代我向那儿的一位姑娘问好 她曾经是我的爱人. 叫她替我做件麻布衣衫 (绿林深处山冈旁)

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿) 上面不用缝口,也不用针线 (大山是山之子的地毯和床单) 她就会是我真正的爱人. (熟睡中不觉号角声声呼唤) 叫她替我找一块地

(从小山旁几片小草叶上) 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (滴下的银色泪珠冲刷着坟茔) 就在咸水和大海之间 (士兵擦拭着他的枪) 她就会是我真正的爱人.


叫她用一把皮镰收割

(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼) 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (将军们命令麾下的士兵杀戮) 将收割的石楠扎成一束

(为一个早已遗忘的理由而战) 她就会是我真正的爱人.


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e323a9928bd63186bdebbc3b.html