海棠 宋代:苏轼 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。 只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。 译文 袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。 由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。 注释 ⑴东风:春风。袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作“渺渺〞。泛:摇动。崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。 ⑵空蒙:一作“霏霏〞。 ⑶夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳〞的典故。史载,昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也。〞 ⑷故:于是。红妆:用美女比海棠。故烧高烛照红妆:一作“高烧银烛照红妆〞。 赏析 乍看之下此诗开头两句,并不拘限于正面描写。而首句“东风袅袅〞形容春风的吹拂之态,化用了?楚辞·九歌·湘夫人?中的“袅袅兮秋风〞之句,着一“泛〞字,活写出春意的暖融。这为海棠的盛开造势,次句侧写海棠,“香雾空蒙〞写海棠阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫开来,沁人心脾。“月转廊〞,月亮已转过回廊那边去了,照不到这海棠花。暗示夜已深,人无寐,从中还可读出一层隐喻:处江湖之僻远,不遇君王恩宠。这两句把读者带入一个空濛迷幻的境界,十分艳丽,然而略显幽寂。 后两句,作者由花及人,生发奇想,深切巧妙地表达了爱花惜花之情。“只恐夜深花睡去〞,这一句写得痴绝,是全诗的关键句。此句转折一笔,写赏花者的心态,当月华再也照不到海棠的芳容时,诗人顿生满心怜意:海棠如此芳华灿烂,不忍心让她单独栖身于昏昧幽暗之中。一个“恐〞写出了作者不堪孤独寂寞的煎熬而生出的担忧、惊怯之情,也暗藏了作者欲与花共度良宵的执著。一个“只〞字极化了爱花人的痴情,此刻他满心里只有这花儿璀璨的笑靥,其余的种种不快都可暂且一笔勾销了:这是一种“忘我〞、“无我〞的超然境界。 末句更进一层,将爱花的感情提升到一个极点。“故〞照应上文的“只恐〞二字,含有特意而为的意思,表现了诗人对海棠的情有独钟。宋释惠洪?冷斋夜话?记载:唐明皇登香亭,召太真妃,于时卯醉未醒,命高力士使待儿扶掖而至。妃子醉颜残妆,鬓乱钗横,不能再拜。明皇笑日:“岂妃子醉,直海棠睡未足耳!〞此句运用唐玄宗以杨贵妃醉貌为“海棠睡未足〞的典故,转而以花喻人,点化入咏,浑然无迹。 “烧高烛〞遥承上文的“月转廊〞,这是一处精彩的比照,月光似乎也太嫉妒于这怒放的海棠的明艳了,那般刻薄寡恩,竟然不肯给她一方展现姿色的舞台。于是作者用高烧的红烛,为她驱除这长夜的黑暗。此处隐约可见诗人的侠义与厚道。“照红妆〞照应前句的“花睡去〞三字,极写海棠的娇艳妩媚。“烧〞“照〞两字外表上都写作者对花的喜爱与呵护,其实也不禁流露出些许贬居生活的郁郁寡欢。他想在“玩物〞〔赏花〕中获得对痛苦的超脱,哪怕这只是片刻的超脱也好。虽然花儿盛开了,就向衰败迈进了一步,尽管高蹈的精神之花毕竟远离了现实的土壤,但他想过这种我行我素、自得其乐的生活的积极心态,没有谁可以阻挠。 全诗语言浅近而情意深永。写此诗时,诗人虽已过不惑之年,但此诗却没有给人以颓唐、萎靡之气,从“东风〞“崇光〞“香雾〞“高烛〞“红妆〞这些明丽的意象中清楚可以感触到诗人的达观、潇洒的胸襟。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e50c82df87254b35eefdc8d376eeaeaad1f31640.html