《竹里馆》唐王维古诗拼音版 《竹里馆》 (唐)王维 dú zúò yòú húá ng lǐ tá n qí n fú chá ng xiá ò 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 shē n lí n rē n bú zhí mí ng yúē lá i xiá ng zhá ò 深林人不知,明月来相照。 【译文】 独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。 【注释】 1. 竹里馆: 辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。 2. 幽篁: 幽深的竹林。 3. 啸: 嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。 1 4. 深林: 指“幽篁”。 5. 相照: 与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。 6. 长啸: 撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。古代一些超逸之士常用来抒发感情。魏晋名士称吹口哨为啸。 【赏析】 《竹里馆》是唐代诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五绝。此诗写隐者的闲适生活以及情趣,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。全诗虽只有短短的二十个字,但有景有情、有声有色、有静有动、有实有虚,对立统一,相映成趣,是诗人生活态度以及作品特点的绝佳表述。 诗句“独坐幽篁里”赏析: 我独自坐在幽深的竹林。起句写诗人活动的环境非常幽静。开头一个“独”字便给读者留下了突出印象,这个“独”字也贯穿了全篇。“幽篁”指幽深的竹林。仅诗的第一句就塑造了一个悠然独处者的形象。 诗句“弹琴复长啸”赏析: 一边弹琴一边高歌长啸。次句承上写诗人悠然独 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e5f796707075a417866fb84ae45c3b3566ecdd4f.html