白居易《暮江吟》原文翻译

时间:2022-12-12 07:19:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
白居易《暮江吟》原文翻译

原文 暮江吟① ()白居易 一道残阳②铺水中, 半江瑟瑟③半江红。 可怜④九月初三夜⑤, 露似珍珠⑥月似弓⑦。 作品注释

①暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗。吟,古代一种诗体。 ②残阳:快落山的太阳的光。

③瑟瑟:原义为碧色珍宝,此指碧绿色。 ④可怜:可爱。

⑤九月初三:农历九月初三。 ⑥真珠:即珍珠。

⑦月似弓:上弦月,其弯如弓 作品译文

一道残阳铺在江面上,阳光照射下,波光粼粼, 一半呈现出深深的碧色,一半呈现出红色。 更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜,

滴滴清露就像粒粒珍珠,一弯新月仿佛是一张精巧的弓。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e668ad6bd05abe23482fb4daa58da0116d171fca.html