不幸的天才女诗人许兰雪轩诗文欣赏(二) 导语:韩语双语阅读。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(?_?)O~~ 许兰雪轩是著名的朝鲜李朝女诗人。她生于一个有文化教养的贵族家庭。幼年聪慧多 才,8岁作《广寒殿玉楼上梁文》,受时人称道。她以第一首韩字诗《闺怨》而出名,但其 实她的汉字诗也写得十分传神出色。今天就跟随小编一起来欣赏这位天才诗人的作品吧。 【불운의 여류 천재시인,허 란설헌】 허 한설헌(许兰雪轩,1563~1589:명종18~선조22).본명은 초희,별호는 경번.许兰 雪轩,1563~1589(明宗18年~善祖22年)。本名是楚姬,别号是景樊。 【诗文欣赏2】 【兰香란초의 향기】 谁识幽兰清又香,수식유란청우향, 年年岁岁自芬芳。년년세세자분방. 莫言比莲无人气,막언비련무인기, 一吐花心万草王。일토화심만초왕. [한글] 그 누가 알리요,그 윽한 란초의 푸르름과 향기. 세월이 흘러도 은은한 향기 변치 않는다네. 세상 사람들이 연꽃을 더 좋아한다 말하지 마오. 꽃술 한번 터 뜨리면 온갖 풀의 으뜸이오니. 【注释】 1.윽하다:形容词,幽。 2.푸르름:名词,青,蓝,绿,青碧。 3.은은하다:形容词,隐隐,隐约,袅袅。在文学作品中多译作“悠扬”。 4.꽃술:名词,花蕊,花须。 例:꽃술이 피어나다. 5.풀:名词,草。 6.으뜸:名词,冠,第一,最好。 例:투자자 보호가 으뜸으로 중요하다.投资者保护是头等重要的。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e8c975d5bbf3f90f76c66137ee06eff9aef84998.html