龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 己卯腊八日雪为魏伯亮赋 作者:〔元〕虞集 来源:《月读》2019年第01期 官桥柳外雪飞绵,客舍樽前急管弦a。 僧粥晓分惊腊日,猎围晨出忆残年b。 白头长与青山对,华屋谁为翠黛怜c。 惟有寒梅能老大,独将清艳向江天。 (《元诗选·初集》) a 樽:酒具,此处代指酒宴。 b 猎围:打猎。汉代应劭《风俗通义》:“腊者,猎也,言田猎取禽兽,以祭祀其先祖也。” 残年:岁暮,一年将尽的 时候。 c 翠黛:美丽的眉毛,代指美人。 虞集,元代著名诗人,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称为“元儒四家”,与揭傒斯、范梈、杨载并称为“元诗四家”。虞集自幼饱读诗书,担任过大都路儒学教授、太常博士、翰林编修、集贤修撰、国子祭酒等职。 这首诗作于至元五年(1339),这一年腊八,大雪纷飞。诗题中的魏伯亮时任洪城(今江西南昌)县令。这一天,诗人赋诗二首赠予魏伯亮,此为其一。魏县令在腊八这一天拜访客居洪城的诗人,诗人赋诗以表酬谢。 首联开篇写雪景,扣题并交代天气情况,其中的“绵”字,说明雪下得久。在古诗词中,“桥”与“柳”皆具有客旅他乡的意象,与下文的“客舍”二字相互照应。室外是绵绵雪景,室内则推杯换盏,乐声欢腾。“急”字热烈,写出了与客人宴饮时的欢快场面。颔联“僧粥”“猎围”,都是古时腊八节标志性的节日礼俗,与“腊日”一起扣诗题中的“腊八”。“惊”字表明诗人悠然闲居,似乎忘记了今天是腊八。“猎围”当是他人的行为,诗人时年六十八岁,看到早出围猎的人,记起一年又要过去了,感慨时间过得太快。颈联由“残年”之叹引起,白发老人感叹人生易老。“白头”当是诗人自指;而“青山”常比喻归隐之所,暗含归隐之意,写出了诗人当下的状态。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e911ae50d05abe23482fb4daa58da0116d171f48.html