thank还是thanks 1. 在现代英语中,thank用作名词表示“感谢”时,只用复数形式,不用单数形式。如: Thanks for listening. 谢谢收听。 We expressed our thanks.我们表达了自己的谢意。 My wife also asks to join her greeting and thanks. 我妻子也要我顺致她的问候和感谢。 若要加语气,名词thanks有时可用many, a thousand等修饰。如: A thousand thanks for your invitation. 非常感谢你的邀请。 Many thanks for your letter of 17 March. 非常感谢您3月17日的来信。 注:汉语中说“多谢”,英语可说成Thanks. / Many thanks. / Thanks a lot. / Thanks very much.等。但是,根据英语习惯,我们可以说Thanks a lot,却不能说:Thank you a lot. 2. 比较以下thank用作动词的用法: Each of them phoned to thank me. 他们每个人都打电话来向我道谢。 No more tea, thank you, I’ve had my fill. 谢谢你,不要再添茶了,我已经喝足了。 There’s no need to thank me—I was only doing my job. 不用谢——这是我应做的工作。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ede2a622f11dc281e53a580216fc700abb6852ff.html