王勃《山中》赏析

时间:2022-04-19 04:08:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


山中 【唐】王勃

长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。



【注释】

长江:古语多言“江”,上古四水之一。即今长江。 悲:悲哀,悲伤。 已:已经。

滞:淹留,长期逗留,羁留。一说停滞,不流通。 万里:指归程路远。 念:想望。

将归:将要归乡。 念将归:有归乡之愿。 况:何况。

属:正值,恰逢。可参见“序属三秋” 高风:指秋风。南朝梁元帝《纂要》:“风(秋风)曰商风、素风、凄风、高风、凉风、激风、悲风。”一说山中吹来的风。 晚:晚间。

山山:连绵的山。

黄叶:枯黄的树叶,即秋叶。 飞:飘飞。

【白话译文】

登山远眺长江,滞留期间不禁悲由心生。 归乡路,万里遥,心向家园却不能成行。 何况正值秋天,山风晚吹。 山山岭岭,黄叶飘飞。

登山远眺长江,悲伤以至心思凝滞。 归乡路,万里遥,心向家园却不能成行。 何况正值秋天,秋风晚吹。 山山岭岭,黄叶飘飞。

【意象群】 长江:江水常用来抒发羁旅愁情,王勃把自己的悲愁之情注入大江,使长江感情化、人格化。 高风:指秋风。点明季节,亦含有凄凉的意味。

黄叶:枯黄的树叶,即秋叶。点明季节,亦含有凄凉的意味。

【背景】这首诗作于唐高宗咸亨二年672是王勃被废斥后旅蜀后期的作品。总章二年669王勃入蜀,在《入蜀纪行诗序》里他写道:“五月癸卯,余自长安观景物于蜀,遂出褒斜之隘道,抵岷峨之绝经。”在游《游山庙序》里也说:“吾之有生,二十载矣,雅厌城阙,酷嗜江海。”表面看他离开长安的态度似乎很洒脱,而内心是很复杂的。被逐出沛王府后,他无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。实际上,南国物候也为诗人增添了不少


的乡思和烦忧。

【作者】王勃(649676,唐代诗人,字子安,绛州龙门(今山西河津)人。麟德(664初应举及第,曾任虢州参军。后往海南探父,因溺水受惊而死。少时即显露才华,与杨炯、卢照邻、骆宾王以文辞齐名,并称“初唐四杰”。他和卢照邻等皆企图改变当时“争构纤微,竞为雕刻”的诗风。其诗偏于描写个人生活,也有少数抒发政治感慨、隐寓对豪门世族不满之作。风格较为清新,但有些诗篇流于华艳。明人辑有《王子安集》


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/eee39b5d9ec3d5bbfc0a7484.html