苏轼《浣溪沙·游蕲水清泉寺》及赏析

时间:2022-11-04 15:09:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


苏轼《浣溪沙·游蕲水清泉寺》及赏析

宋代:苏轼

游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。 谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。 译文

游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,黄昏,起了小雨,布谷鸟的叫声从松林中传出。

谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感慨时间的飞逝啊! 解释

qí水:县名,今湖北浠水县。时与医人庞安时(字安常)同游,《东坡题跋》卷三《书清泉寺词》 浸:泡在水中。 萧萧:形容雨声。

子规:杜鹃,又叫杜宇、 布谷、子规、望帝、蜀鸟等。 无再少:不能回到少年时代。 白发:老年。




唱黄鸡:感慨时间的消逝。因黄鸡可以报晓,表示时间的消逝。 创作背景

这首词是公元1082年(宋神宗元丰五年)春三月游蕲水清泉寺时所作,当时苏轼因“乌台诗案”,被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。蕲水,县名,即今湖北浠水县,距黄州不远。 文学赏析

东坡为人胸襟坦荡旷达,擅长因缘自适。他因诗中有所谓“讥讽朝廷”语,被罗织罪名入狱,“乌台诗案”过后,于公元1080年(元丰三年)二月贬到黄州。初时虽也吟过“饮中真味老更浓,醉里狂言醒可怕”《定惠院寓居月夜偶出》)那样惴惴担心的诗句,但当生活安排下来之后,樵夫野老的帮忙,亲朋故旧的关怀,州郡长官的礼遇,山川风物的吸引,促使他拨开眼前的阴霾,放开了超旷爽朗的心扉。这首乐观的召唤青春的人生之歌,当是在这种心情下吟出的。

上阕三句,写清泉寺幽雅的风光和环境。山下小溪潺湲,岸边的兰草刚刚萌生柔嫩的幼芽。松林间的沙路,仿佛经过清泉冲刷,一尘不染,特别干净。黄昏细雨潇潇,寺外传来了杜鹃的啼声。这一派画意的光景,涤*的肮脏,没有市朝的尘嚣。它美丽,干净,潇洒……布满诗的情趣,春的生气。它爽人耳目,沁人心脾,诱发诗人爱悦自然、执着人生的情怀。 环境启迪,灵感生发。于是词人在下阕进发出访人感奋的谈论。这种谈论不是抽象的,概念化的,而是即景取喻,以富有情韵的语言,摅写有


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ef2ccee7920ef12d2af90242a8956bec0975a599.html