believe,believe in ,trust这一对词语都表示“相信不疑"的意思,但词意有细微的区别. believe表示“相信”、“信以为真"(to accept as true)之意,它是及物动词,其后直接跟宾语.例: Do you believe his reports? 你相信他的报告吗? I could hardly believe my eyes. 我几乎不能相信自己的眼睛。 In ancient times it was believed that the earth was flat. 古时候,人们认为地球是扁平的. believe in则表示“信仰”、“信任”(to have faith in somebody or something)之意。其后的常用搭配语为:有关宗教、理论、原则、概念及可信任之人,如:a religion、ghosts、 fairies、 a theory、 a friend等词;例中的believe为不及物动词.如: We do not believe in ghosts. 我们不信鬼神。 He believes in getting plenty of exercise. 他相信多锻炼身体就会有好处. In the days of the French Revolution,people believed in liberty,equality and fraternity. 法国大革命时代的人们信奉自由、平等及博爱。 现在试比较下列两语的不同涵义: I believe him.(=I believe what he says) 我相信他(的话)。 I believe in him.(=I trust him ) 我相信他是一个可以信得过的人。(即:我信任他) 在英美人的谈话中,经常可以听到这么一句口头禅-—Believe me:这是一个用以表示希望对方相信自己谈话的口头语,它相当于I bet或 Take my word for it.例: Believe me,you will get well very soon. 你一定会很快就恢复健康的. Believe me 可以根据不同的场合,译作“真的"、“我不骗你”、“一定会”或“请相信”。 believe 后跟人或话语,表示相信某人的话。 believe in 信任宾语有能力,能带来福祉等. trust与believe in 意思差不多,但语气较重,表示“深信不疑"。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f11828a675232f60ddccda38376baf1ffd4fe338.html