日语致辞范文

时间:2023-01-10 19:57:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
尊敬する山田様及びご臨席の皆様: この度、私どもは日本外務省のお招きによりまして七月22日成田空港に着き、二週間の訪問をいたしました。私どもは東京、横浜、名古屋、京都、大阪、神戸、福岡をつ義つぎと訪問し、工場、企業、研究所、学校及び名所旧跡を見学し、各方面の諸先生型とも交流しました。ここまで、この二週間の活動が終わり、明日私共は帰国の旅に付きます。 本日、日本の友達に対する感謝の気持ちを表すために、返礼のパーティーを行います。多忙の中お越しいただく諸先生方に感謝いたします。 日本に滞在するのはわずか二週間で、「走っている馬の上から花見をする」ような感じはしますが、予期の訪問目標が達しました。これは諸先生方の心からのおもてなしとご配慮から切り離すことはできない。私は謹んで団員のみなさんを代表し、私共の訪問を応じる関係者の皆様、行き届くご接待をしてくださる友人の皆様を心から感謝いたします。 東京にいる間、村山先生がご多忙の中時間を作り、面会していただき、将来を見通すご見解を発表してくださいました。我々は先生の話から大いに利益を得て、これからの仕事の中にも大きく激しました。

「百聞は一見にしかず」ということわざのように、今回の訪問を通じて、我々は各方面から日本という先進国を見学し、様々なことを勉強出来ました。同時に、『バブル経済』が崩壊する直後の不景気から抜け出すため日本の友達の努力する姿も自身で見聞きし、心から尊敬しております。一方、中国は今WTOに加盟するいい時代を迎え、対外開放政策を引き続き推進することにします。日本の先進技術と巨大な資金は中国の発展に重要な意義があります。中日両国の各業界の友好と協力の関係が引き続き発展していくことを私は心から祈っております。 この旅の訪問を通じて、新しい友達が大いにできることは私共の最大の宝物です。山田先生を始めとする日本の友人の皆様が中国を訪問することを心から期待しております。 明日私共は帰国するようになり、ここで、再び日本の友人のみな様を心から感謝致しmす。 最後、中日両国の友好関係が永遠に維持するように、そして、山田先生とご在席の友人の皆様のご健康のために、乾杯しましょう。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f3a02d4159eef8c75ebfb325.html