各国语言中妈妈的发音类似的思考与研究

时间:2022-04-17 12:28:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
各国语言中妈妈的发音类似的思考与研究

二院 蒋逸斌



在历史的发展过程中,各国、各民族根据自己所处的环境、历史渊源等等原因,形成了以印欧语系、闪含语系、阿尔泰语系、乌拉尔语系、高加索语系,汉藏语系,德拉维尔语系为主的七大语系。

这些语系的语音、词汇、语法规则之间都有着较大的差别,各成一派。但是在全世界的各种语系和语言中,总是存在一些令人惊叹的巧合。其中有一些巧合,确实值得思考。再此,我发现各国语言中“妈妈”的发音竟然惊人的相似。



一、 各国语言中妈妈的读音列举



语言种类 中文 英文 德语 日语 法语 俄语 韩语 波兰语

“妈妈”的写法 妈妈 Mama mama ママ Mama мама

엄마 mamo

读音 ma ma ma ma Mama Mama Mama Mama O ma Ma mo



由上表格的情况中可见大多语言中妈妈的读音大多相似,乃至很多语言中的妈妈读音、拼写完全一致。



二、 产生原因及其探究和部分反证

(一) 欧洲殖民猜想



这一说法较为广泛。因为欧洲国家,如:英国、西班牙等早期殖民国家,率先进入工业化,并且开始全球殖民化。在殖民的过程中为了有效的控制该地区的思想、行为,对其本民族的语言进行较大地改变,乃至直接引入本国语言,希望从文化、教育方面同化该地区的人民,从语言和思维达到统治目的。(这里就有本课程的另一个重点,在此不做过多的讨论)因此大多地区的语言中残留了大量西方语系的词根等。对于“妈妈”该词的读音也就产生了同化。

该说法看似合理,对于印度等国家的语言巧合可以做出较好的回答。对于中国的汉语中的巧合却无法解释。有人提出中国以前对于父母的称呼是“爹”“娘”而并非“爸爸”“妈妈”。初听来颇有道理,但是实则并非无懈可击。

自一词最早记载于《广雅·释亲》——妈,母也。可见古已有之,并非外来词汇。 如此看来该看法有许多漏洞。

(二) 动物本能和发音规则




m 的发音无需借助舌头。m是鼻音的一种。婴儿在学会说话前,舌头尚不能如成人一样自如移动到相应的部分,但在张大口的情况下,舌位又恰巧处于低元音a的部位。辅音与元音一结合,就可以发出近乎ma的发音。婴儿喊着ma的时候,可能有着不同的意图,比如饿了,困了,不舒服,或表达惊讶等等。陪伴婴儿的父母很可能误以为婴儿是以这样的声音来呼唤他们,于是便兴奋地指着自己,说,“对,我就是你妈妈"。于是,妈妈的名称就这样由“大人们”确定下来了,等婴儿真正开始学说话时,就会学到mama,并准确地把他们与他们所指代的事物(人)联系起来。

这一较为合理的解释了妈妈一音的来源,较为合理和符合生物的进化和发展规律。

() 对于动物的叫声的模仿和理解

人类的进化是从和野兽为群发展起来的。Mama这一读音和大多数野兽的吼叫和嘶吼声音相类似,而一开始人类是从母系社会发展起来的。母亲被看做是力量和神祇的象征与代表。人们会将其赋予这世界上代表着力量和美好的词汇,而这时野兽的吼叫就作为其中之一被选中。因而各国语言中有如此相似的词汇。

综上所述,各国的语言中对于妈妈的称呼惊人相似,不论如何,都代表了为人子女对于妈妈的一种深刻的感情。不论是在亚洲大陆的这一端,还是在非洲大陆的那一角,他们对于母亲的呼唤总是如此亲切。这不只是语言的一种表达,更应该会是来自于基因和心中的爱意与依赖。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f54b7f427dd184254b35eefdc8d376eeaeaa17f9.html