Sudden Light 偶感_英语诗歌鉴赏

时间:2022-11-14 07:18:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
Sudden Light 偶感_英语诗歌鉴赏



Dante Gabriel Rossetti I have been here before, But when or how I cannot tell: I know the grass beyond the door, The sweet, keen smell,

The sight sound, the lights around the shore. You have been mine before, How long ago I may not know:

But just when at that swallows soar Your neck turned so,

Some veil did fall, I knew it all of yore. Has this been thus before?

And shall not thus times eddying flight Still with our lives our love restore In deaths despite,

And day and night yield one delight once more? 说不清何时何故, 我曾来过这个地方; 只知道门前小草青青, 散发浓烈的芳香;


大海涌动叹息的波涛, 岸边闪烁着一片灯光。 你我曾经相亲相爱, 记忆难耐时间太过久长; 一切都如梦似幻, 只记得你回头探望; 犹如轻沙徐徐落地, 恰似燕子款款飞翔。 一切如云似雾, 让我顿生幻想; 时光飞转流逝, 能否把生死搁置一旁? 让我们重温旧爱, 把往昔的欢情再次共享?


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f658ada6ec630b1c59eef8c75fbfc77da369976e.html