《西江月-自幼曾攻经史》-宋江-翻译和注释

时间:2023-10-30 12:18:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《西江月·自幼曾攻经史》

宋江 〔宋代〕

自幼曾攻经史,长成亦有权谋。恰如猛虎卧荒丘,潜伏爪牙忍受。 不幸刺文双颊,那堪配在江州。他年若得报冤仇,血染浔阳江口!



翻译:

自从幼年就开始攻读诗文、经典,成年后又用权益和谋略做事。我就像藏卧荒丘中的猛虎,收起爪牙,暂时隐藏自己的锋芒。

我遭到不幸两颊刺文金印,怎么能忍受被发配到遥远的江州充军?以后若是有机会报此仇恨,血染浔阳江口也誓不罢休。 注释:

刺文:古代刑罚的一种,在犯人脸上刺刻文字或标记,押送边疆服役或充当军。

那堪:哪能忍受。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f74324a7a900b52acfc789eb172ded630b1c98bc.html