the wolf(狼和小羊的故事)

时间:2023-02-11 00:07:33 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
Good morning ,everyone.My name is Today I am happy to be here. My topic is the wolf and the lamb.

The wolf and the lamb

Once upon a time a Wolf was walking toward a spring on a hillside. When he looked up, he saw a lamb just beginning to drink a little lower down. "There's my supper,"thought he, "If only I can find some excuse to eat it."Then he called out to the lamb, "How dare you muddle the water from which I am drinking?" "Do, master, no,"said the lamb, "if the water is muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me." "Well, then,"said the Wolf, "Why did you call me bad names this time last year?" "That cannot be true."said the lamb, "I am only six months old." "I don's care,"shouted the wolf, "If it was not you it was your father,"and with that he rushed upon the poor little lamb and ate her all up. But before she died the lamb cried out, "Any excuse will serve a tyrant."

Thats all .Thank you.

从前,有一只狼正朝着山坡上的泉水走去。当他抬起头来看时,发现一只小羊羔正在稍低处喝水。我的晚餐有了,他想,要是我能找到些借口去吃掉她就好了。于是,他对羊大叫:你竟敢弄脏我要喝的水。” “没有,大人,小羊羔说,如果你那儿的水脏了,那不是我的原因,因为水是从你那里流到我这里的。” “那好,狼说,那去年这时候你为什么辱骂我?” “那不可能,小羊羔说,我才六个月大。” “我不管,狼大叫,如果那不是你就是你的父亲,于是他冲向可怜的小羊羔,把她吃了下去。羊在死去前,大喊:欲加之罪,何患无辞。英语单词:


spring hillside 山坡 muddle 弄糟 master 主人 muddy 多泥的,泥泞的 cause 原因 call sb. bad names 辱骂某人 serve 服务 tyrant 暴君


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f84a9677a5e9856a561260c3.html