采薇原文及翻译重点词语解释

时间:2022-08-28 11:07:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
采薇原文及翻译要点词语解说



采薇采薇,薇亦 作止。曰归曰归,岁亦 莫止。靡家靡室,玁狁之故。

不遑启居, 猃狁之故。

采薇采薇, 薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。

我戍不决,靡使归聘。

采薇采薇, 薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。

忧心孔疚,我行不来。

彼尔维何,维常之华。彼路斯何,君子之车。戎车既驾,四牡业业。

岂敢定居,一月 三捷。

驾彼四牡, 四牡骙骙。君子所 依,小人所腓。四牡 翼翼,象弭鱼服。

岂不日戒,猃狁孔棘。

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载饥载渴。

我心伤悲,莫知我哀。

【译文】

采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有安闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。



采薇采薇一把把,薇菜娇贵初萌芽。说回家呀道回家,心里愁闷多挂念。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!



采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,片刻十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没空闲。满怀忧愁太悲伤,生怕今后不回家。



什么花儿开得盛棠棣花开密层层。什么车儿高又大高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔跑。边地怎敢图安居一月要争几回胜!



驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军庄严倚车立,战士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!



回想当初出征时,杨柳依依随风吹;此刻回来行程中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀思谁领悟!


采薇原文及翻译要点词语解说



猃( xian ,上声)狁( yun,上声),即北狄,匈奴。

不遑,不暇。启,跪、危坐。居,安坐、安居。祖先席地而坐,故有危坐、安坐的分别。无论危坐和安坐都是两膝着席,危坐(跪)时腰部挺直,臀部同足走开;安坐时则将臀部贴在足跟上。

柔,娇贵。“柔”比“作”更进一步生长。 烈烈,犹炽烈。

载饥载渴,则饥则渴;即又饥又渴。 戍,防守。定,止。 聘,问,谓问候。 刚,坚硬。

阳,十月为阳。今犹言“十月小阳春”。 靡( gu,上声),王引之释为无止息。 启处,犹言启居。

孔,甚,很。疚,病,苦痛。 常,常棣,既扶移,植物名。

路,假作“辂”,大车。斯何,犹言维何。 君子,指将帅。 戎车,兵车。

牡,雄马。业业,壮大貌。 定居,犹言安居。 捷,接。谓接战、开战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。

骙( kui ,阳平),雄强,庄严。 腓( fei ,阳平),庇,掩护。 翼翼,安闲貌。谓马训练有素。

弭(mi,上声),弓的一种,其两端饰以骨角。象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鱼皮制的箭袋。

日戒,日日警惕戒备。

棘,急。孔棘,很紧急。 昔,指出征时。

依依,旺盛貌。一说,沉迷貌。 思,语末助词。 霏霏,雪大貌。 迟迟,迟缓。








本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f882793984c24028915f804d2b160b4e767f815a.html