唐诗赏析-韩愈《条山苍》原文译文出处赏析

时间:2022-08-17 05:15:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
韩愈《条山苍》原文|译文|出处|赏析

'《条山苍》此诗作于唐贞元二年。该诗颇似歌谣,通俗上口。虽然只有短短的四句,

却历来受人传诵,写出了苍翠的中条山和滔滔的黄河水,山水相映,雄浑壮丽。下面是小编为大家整理的条山苍原文翻译等相关资料,欢迎大家阅读。



唐代:韩愈

条山苍,河水黄。浪波沄沄去,松柏在山冈。 译文

苍翠的中条山啊,浪涛滚滚的黄河水。你的浪涛汹涌澎湃,一泻千里,流向远方;苍松

翠柏,郁郁葱葱,挺立在山冈上。

注释

(1)条山:即中条山,在今山西省西南部,黄河北岸,唐朝名山,许多诗人都在此题诗。

苍:深绿色。

(2)河水:黄河之水。

(3)沄沄(yún ):形容波浪滔滔。

此诗作于唐贞元二年(公元786),时年韩愈19岁。韩愈少年时期刻苦攻读诗书,砥

砺志节,蕴育了宏伟远大的胸襟和齐家治国平天下的政治抱负,他初到河东,游中条山,纵观莽莽苍山,涛涛黄河,情不自禁,于是写下了这首诗。




该小诗仅短短十六个字,却色彩斑斓,对比强烈,既有绘画般效果,又有山水动静之韵

味,在以追求险怪为主的韩愈诗中可谓别具一格。

诗开头“条山苍”三个字。写出了中条山的苍翠之色,而仅以一个“苍”加以概括,也足见

山势之大,浑然一色。同时,诗人写山,以河为比照和衬托,黄河流经中条山下,滔滔漭漭,浊浪排空,一片混黄之色,与苍翠之山色形成鲜明对比。诗写景状物,寄意深远。高山、大河为眼前实景,“苍”与“黄”以强烈的颜色对比,强调视觉的差异,达到山水分明的艺术效果。

后两句,进一步写河、山,河之黄是因其浪涛汹涌,奔腾不息。山之苍是因其满山松柏,

苍翠欲滴。一动一静,相映成趣。人生岁月就像这滔滔奔涌的黄河之水,一逝不返;生命是短暂的,但崇高的品德和人格却是永恒的,它像万古长青的松柏那样,永存人间。“松柏在高冈”这一喻象,表达了作者欲奋发有为、特立人间的宏伟理想。诗的境界博大,格调高亢。而“浪波”与“松柏”一动一静,指一种深邃的人生哲理。

诗的立意高远,境界阔大,中口而出,率尔成章。颇有陈子昂《登幽州台歌》的苍莽古

劲,而格调更加高扬苍山翠柏,急水洪流,成为诗人精神的寄托,志趣的象征。因此,与其说此诗是写景,不如说是咏志。思随大河阔,志逐苍山高,青年诗人意气风发、斗志昂扬的形象,卓然而出。'


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f8be51872bf90242a8956bec0975f46526d3a70a.html