闻鸡起舞文言文拼音版 闻鸡起舞原文: chūfànyánɡsháoyǒudàzhìyǔjùwéisīzhōuzhǔbùtónɡqǐnzhōnɡyèwénhónɡ初,范阳,少有大志,与俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸿mínɡcùkūnjuéyuēcǐfēièshēnɡyěyīnqǐwǔjídùjiānɡzuǒchénɡxiānɡruìyǐ鸣,蹴琨觉曰:"此非恶声也!"因起舞。及渡江,左丞相睿以wéijūnzījìjiǔxúnjūjīnɡkǒujiūhéxiāojiànyányuējìnshìzhīluànfēishànɡwú为军咨祭酒。巡居京口,纠合骁健,言曰:"晋室之乱,非上无dàoérxiàyuànpànyěyóuzōnɡshìzhēnɡquánzìxiānɡyúròusuíshǐrónɡrùchénɡxìdúliú道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎入乘隙,毒流zhōnɡtǔjīnyímínjìzāocánzéirénsīzìfèndàwánɡchénɡnénɡmìnɡjiānɡchūshīshǐrú中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如xúnzhětǒnɡzhīyǐfùzhōnɡyuánjùnɡuóháojiébìyǒuwànɡfēnɡxiǎnɡyīnɡzhěyǐruìsùwú巡者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!"睿素无zhīzhìyǐxúnwéiyùzhōucìshǐɡěiɡànrénlǐnbùsānqiānpǐbùɡěikǎizhànɡshǐzì之志,以巡为、豫州刺史,给干人廪,布三千匹,不给铠仗,使自zhàomùyāojiānɡqíbùqǔbǎiyújiādùjiānɡzhōnɡliújījíérshìyuēbùnénɡqīnɡ召募。邀将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:"不能清zhōnɡyuánérfùjìzhěyǒurúdàjiānɡsuítúnhuáiyīnqǐyězhùbīnɡmùdéèrqiānyú中原而复济者,有如大江!"遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余rénérhòujìn人而后进。 译文: 当初,范阳人,年轻时就有大志向,曾与一起担任司州的主簿,与同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑。 渡江以后,左丞相让他担任军咨祭酒。祖巡住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!" 一直没有的志向,他听了祖巡的话以后,就任命祖逖为、豫州刺史,仅仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖巡自己想办法募集。祖巡带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖巡如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冷冻浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进 闻鸡起舞历史典故: 祖逖和刘瑞是晋代著名的两个将领。24岁那年,祖逖担任司州主簿,主管文书簿籍。刘琨是汉朝宗室中山靖王刘胜的后代,年轻气盛,同样一腔热血。他们志同道合,一起为国效力,希望干一番事业。 当时,西晋皇族内乱,争权夺利,少数民族和周围国家伺机而动,内战四起,外战不断,国家危在旦夕。祖巡和刘琨心忧国事, 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fa65c877e1bd960590c69ec3d5bbfd0a7956d5b5.html