优选文档 新部编三年级语文上册 古诗文 山行 杜牧 远上寒山石径斜, 白云生处有人家。 停车坐爱枫林晚, 霜叶红于二月花。 夜书所见 叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明 赠刘景文 苏轼 荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。饮湖上初晴后雨二首·其二 宋代:苏轼 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(蒙 通:濛) 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 译文及注释 译文 在明媚的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,假设有假设无,也显得非常奇异。 假设把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。 注释 湖:即X西湖。 潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。 方好:正是显得很美。 空濛:细雨迷茫的样子。 西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称 先施 ,居古代四大美女〔西施、王昭君、貂蝉、杨玉环〕之首。家住浣纱溪村〔在今XX市〕西,所以称为西施。 相宜:也显得十分美丽。▲ 望X山 李白 (唐) X中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 望洞庭 唐代:刘禹锡 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。 眺望洞庭山水色,白银盘里一青螺。(山水色 一作:山水翠) 译文及注释 译文 秋夜明月清辉,遍洒澄净湖面,湖面平静无风,犹如铁磨铜镜。 眺望美丽洞庭的湖光山色。真的令人浮想联翩。那翠绿的君山,真像银盘里的一枚玲珑青螺。 注释 . 优选文档 洞庭:湖名,在今X省北部。 湖光:湖面的波光。两:指湖光和秋月。和:和谐。指水色与月光相互辉映。 潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。 山水色:也作“山水翠〞。山:指洞庭湖中的君山。 白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。白银:一作“白云〞。青螺:这里用来形容洞庭湖中的君山。▲ 司马光 群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃之,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。 . 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fc131051ae02de80d4d8d15abe23482fb4da020a.html