遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。

时间:2022-08-25 18:02:45 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。

出自宋代陆游的《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》 迢迢天汉西南落,喔喔邻鸡一再鸣。 壮志病来消欲尽,出门搔首怆平生。 三万里河东入海,五千仞岳上摩天。 遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。

译文及注释

译文

迢迢万里的银河朝西南方向下坠,喔喔的鸡叫之声在邻家不断长鸣。 疾病折磨我几乎把救亡壮志消尽,出门四望不禁手搔白发抱憾平生。 三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的华山耸入云霄上摩青天。 中原人民在胡人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了一年又一年。 注释

将晓:天将要亮。篱门:竹子或树枝编的门。迎凉:出门感到一阵凉风。 天汉:银河。《诗经·小雅·大东》:维天有汉,监亦有光。毛传:汉,天河也。

搔首:以手搔头。焦急或有所思貌。怆(chuàng):悲伤。 三万里:长度,形容它的长,是虚指。河:指黄河。

五千仞(n):形容它的高。仞,古代计算长度的一种单位,周尺八尺或七尺,周尺一尺约合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳华山。黄河和华山都在金人占领区内。一说指北方泰、恒、嵩、华诸山。摩天:迫近高天,形容极高。摩,摩擦、接触或触摸。

遗民:指在金占领区生活的汉族人民,却认同南宋王朝统治的人民。泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。胡尘:指金人入侵中原,也指胡人骑兵的铁蹄践踏扬


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fdee01ac0166f5335a8102d276a20029bd6463eb.html