2016年6月英语四级翻译真题及答案-2016英语四级翻译新题型模拟练习及答案:秧歌

副标题:2016英语四级翻译新题型模拟练习及答案:秧歌

时间:2023-03-02 05:30:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

秧歌是农历正月的主要的民族花市形式。在这种活动中,两人 都盛装打扮,轮流唱歌跳舞,其他人作为唱歌和跳舞的搭档。锣(gong) 鼓按照节奏敲打;唢呐(suona)或其他传统的弦乐器、木管乐器作为 背景音乐
 Yangge, which is one of the main forms of folk flower fair actions in the first month of the lunar year. In this activity, two people are dressed up, singing and dancing in antiphonal style, others act as singing and dancing partners. The gong and drum are beaten in rhythm; suona or other traditional stringed and woodwind instruments are dubbed in background music.

2016英语四级翻译新题型模拟练习及答案:秧歌.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/foex.html

微信扫码分享

下载全文
搜索大全
下载文档