宋词兰陵王周邦彦:宋词精选《兰陵王·柳》阅读

副标题:宋词精选《兰陵王·柳》阅读

时间:2024-09-14 09:56:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#诗词鉴赏# 导语】《兰陵王·柳》是一首自伤别离的词。写作者离去之愁,有吐不尽的心事流荡其中,无论景语、情语,都很耐人寻味。下面就和©文档大全网一起来欣赏下这首词,一起来体会下作者当时的心境,欢迎阅读!





  兰陵王·柳


  周邦彦


  柳阴直,烟里丝丝弄碧。隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国,谁识京华倦客?长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。


  闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。


  凄恻,恨堆积!渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里,泪暗滴。


  注释


  ⑴直:柳阴连成一条直线。


  ⑵烟:薄雾。弄:飘拂。


  ⑶隋堤:汴河之堤,隋炀帝时所修。


  ⑷飘绵:指柳絮随风飘扬。行色:行为出发时情状。


  ⑸京华:京师。


  ⑹长亭:路旁供行人休息或送别的亭子。


  ⑺柔条:柳枝。古人有折柳赠别之习。


  ⑻旧踪迹:过去的情状。


  ⑼趁:逐,追随。哀弦:哀怨的乐声。


  ⑽离席:送别的筵席。


  ⑾寒食:清明前一天为寒食。榆火:朝廷于清明节取榆、柳之火以赐百官。


  ⑿迢递:遥远。驿:驿站。


  ⒀望人:送行人。


  ⒁凄恻:悲伤。


  ⒂渐:正当。别浦:水流分支的地方。


  ⒃津堠:码头上守望的地方。津:渡口。堠:哨所。岑寂:空寂静谧。


  ⒄冉冉:慢慢移动的样子。


  ⒅念:想到。月榭:月光下的楼台。


  ⒆露桥:布满露珠的桥梁。


  译文


  正午的柳荫直直地落下,


  雾霭中,丝丝柳枝随风摆动。


  在古老的隋堤上,


  曾经多少次看见柳絮飞舞,


  把匆匆离去的人相送。


  每次都登上高台向故乡了望,


  杭州远隔山水一重又一重。


  旅居京城使我厌倦,


  可有谁知道我心中的隐痛?


  在这十里长亭的路上,


  我折下的柳条有上千枝,


  可总是年复一年地把他人相送。


  我趁着闲暇到了郊外,


  本来是为了寻找旧日的行踪,


  不料又逢上筵席给朋友饯行。


  华灯照耀,我举起了酒杯,


  哀怨的音乐在空中飘动。


  驿站旁的梨花已经盛开,


  提醒我寒食节就要到了,


  人们将把榆柳的薪火取用。


  我满怀愁绪看着船像箭一样离开,


  梢公的竹篙插进温暖的水波,


  频频地朝前撑动。


  等船上的客人回头相看,


  驿站远远地抛在后面,


  端的离开了让人愁烦的京城。


  他想要再看一眼天北的我哟,


  却发现已经是一片蒙胧。


  我孤零零地十分凄惨,


  堆积的愁恨有千万重。


  送别的河岸迂回曲折,


  渡口的土堡一片寂静。


  春色一天天浓了,


  斜阳挂在半空。


  我不禁想起那次携手,


  在水榭游玩,月光溶溶。


  我们一起在露珠盈盈的桥头,


  听人吹笛到曲终……


  唉,回忆往事,


  如同是一场大梦。


  我暗中不断垂泪,


  难以排遣的是那永远的隐痛。


  赏析


  自从清代周济《宋四家词选》说这首词是“客中送客”以来,注家多采其说,认为是一首送别词。胡云翼先生《宋词选》更进而认为是“借送别来表达自己‘京华倦客’的抑郁心情。”把它解释为送别词固然不是讲不通,但毕竟不算十分贴切。其实这首词是周邦彦写自己离开京华时的心情。此时他已倦游京华,却还留恋着那里的情人,回想和她来往的旧事,恋恋不舍地乘船离去。宋张端义《贵耳集》说周邦彦和名*李师师相好,得罪了宋徽宗,被押出都门。李师师置酒送别时,周邦彦写了这首词。王国维在《清真先生遗事》中已辨明其妄。但是这个传说至少可以说明,在宋代,人们是把它理解为周邦彦离开京华时所作。那段风流故事当然不可信,但这样的理解恐怕是不差的。


  这首词的题目是“柳”,内容却不是咏柳,而是伤别。古代有折柳送别的习俗,所以诗词里常用柳来渲染别情。隋无名氏的《送别》:“杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。柳条折尽花飞尽,借问行人归不归。”便是人们熟悉的一个例子。周邦彦这首词也是这样,它一上来就写柳阴、写柳丝、写柳絮、写柳条,先将离愁别绪借着柳树渲染了一番。


  “柳阴直,烟里丝丝弄碧。”这个“直”字不妨从两方面体会。时当正午,日悬中天,柳树的阴影不偏不倚直铺在地上,此其一。长堤之上,柳树成行,柳阴沿长堤伸展开来,划出一道直线,此其二。“柳阴直”三字有一种类似绘画中*的效果。“烟里丝丝弄碧”转而写柳丝。新生的柳枝细长柔嫩,像丝一样。它们仿佛也知道自己碧色可人,就故意飘拂着以显示自己的美。柳丝的碧色透过春天的烟霭看去,更有一种朦胧的美。


  以上写的是自己这次离开京华时在隋堤上所见的柳色。但这样的柳色已不止见了一次,那是为别人送行时看到的:“隋堤上,曾见几番,拂水飘绵送行色。”隋堤,指汴京附近汴河的堤,因为汴河是隋朝开的,所以称隋堤。“行色”,行人出发前的景象。谁送行色呢?柳。怎样送行色呢?“拂水飘绵。”这四个字锤炼得十分精工,生动地摹画出柳树依依惜别的情态。那时词人登上高堤眺望故乡,别人的回归触动了自己的乡情。这个厌倦了京华生活的客子的怅惘与忧愁有谁能理解呢:“登临望故国,谁识京华倦客?”隋堤柳只管向行人拂水飘绵表示惜别之情,并没有顾到送行的京华倦客。其实,那欲归不得的倦客,他的心情才更悲凄呢!


  接着,词人撇开自己,将思绪又引回到柳树上面:“长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。”古时驿路上十里一长亭,五里一短亭。亭是供人休息的地方,也是送别的地方。词人设想,在长亭路上,年复一年,送别时折断的柳条恐怕要超过千尺了。这几句表面看来是爱惜柳树,而深层的涵义却是感叹人间离别的频繁。情深意挚,耐人寻味。


  上片借隋堤柳烘托了离别的气氛,中片便抒写自己的别情。“闲寻旧踪迹”这一句读时容易忽略。那“寻”字,并不是在隋堤上走来走去地寻找。“踪迹”,也不是自己到过的地方。“寻”是寻思、追忆、回想的意思。“踪迹”指往事而言。“闲寻旧踪迹”,就是追忆往事的意思。为什么说“闲”呢?当船将开未开之际,词人忙着和人告别,不得闲静。这时船已启程,周围静了下来,自己的心也闲下来了,就很自然地要回忆京华的往事。这就是“闲寻”二字的意味。现代人也会有类似的经验,亲友到月台上送别,火车开动之前免不了有一番激动和热闹。等车开动以后,坐在车上静下心来,便去回想亲友的音容乃至别前的一些生活细节。这就是“闲寻旧踪迹”。那么,此时周邦彦想起了什么呢?“又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。”有的注释说这是写眼前的送别,恐不妥。眼前如是“灯照离席”,已到夜晚,后面又说“斜阳冉冉”,时间如何接得上?所以这应是船开以后寻思旧事。在寒食节前的一个晚上,情人为他送别。在送别的宴席上灯烛闪烁,伴着哀伤的乐曲饮酒。此情此景真是难以忘怀啊!这里的“又”字告诉读者,从那次的离别宴会以后词人已不止一次地回忆,如今坐在船上又一次回想起那番情景。“梨花榆火催寒食”写明那次饯别的时间,寒食节在清明前一天,旧时风俗,寒食这天禁火,节后另取新火。唐制,清明取榆、柳之火以赐近臣。“催寒食”的“催”字有岁月匆匆之感。岁月匆匆,别期已至了。


  “愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。”周济《宋四家词选》曰:“一愁字代行者设想。”他认定作者是送行的人,所以只好作这样曲折的解释。但细细体会,这四句很有实感,不像设想之辞,应当是作者自己从船上回望岸边的所见所感。“愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿”,风顺船疾,行人本应高兴,词里却用一“愁”字,这是因为有人让他留恋着。回头望去,那人已若远在天边,只见一个难辨的身影。“望人在天北”五字,包含着无限的怅惘与凄惋。


  中片写乍别之际,下片写渐远以后。这两片的时间是连续的,感情却又有波澜。“凄恻,恨堆积!”“恨”在这里是遗憾的意思。船行愈远,遗憾愈重,一层一层堆积在心上难以排遣,也不想排遣。“渐别浦萦回,津堠岑寂。斜阳冉冉春无极”。从词开头的“柳阴直”看来,启程在中午,而这时已到傍晚。“渐”字也表明已经过了一段时间,不是刚刚分别时的情形了。这时望中之人早已不见,所见只有沿途风光。大水有小口旁通叫浦,别浦也就是水流分支的地方,那里水波回旋。“津堠”是渡口附近的守望所。因为已是傍晚,所以渡口冷冷清清的,只有守望所孤零零地立在那里。景物与词人的心情正相吻合。再加上斜阳冉冉西下,春色一望无边,空阔的背景越发衬出自身的孤单。他不禁又想起往事:“念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里,泪暗滴。”月榭之中,露桥之上,度过的那些夜晚,都留下了难忘的印象,宛如梦境似的,一一浮现在眼前。。想到这里,不知不觉滴下了泪水。“暗滴”是背着人独自滴泪,自己的心事和感情无法使旁人理解,也不愿让旁人知道,只好暗息悲伤。


  统观全词,萦回曲折,似浅实深,有吐不尽的心事流荡其中。无论景语、情语,都很耐人寻味。


宋词精选《兰陵王·柳》阅读.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/kpJu.html