[2020考研英语作文真题]2020考研英语写作:衔接句

副标题:2020考研英语写作:衔接句

时间:2022-03-09 22:27:43 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#考研# 导语】同学们,大纲公布后大家对于2020考研英语写作有准备吗?现在®文档大全网给大家带来了写作时能够用到的衔接句。考生需要注意复习的全面性,写作不能只靠模板,如果前期没有在意现在就要重视起来。一起看看吧。




  

  1.A case in point is … 一个典型的例子是…

  例句:A case in point is the generating capacity of renewables.

  翻译:在这一点上,典型的例子便是可再生能源的发电量。

  2.As is often the case… 由于通常情况下…

  例句:As is often the case, a smart building is the crystallization of collective wisdom and skills.

  翻译:一座完美的建筑是集体智慧的和技巧的结晶。

  3.As stated in the previous paragraph 如前段所述

  例句:As stated in the previous paragraph this information is not completely trust worthy.

  翻译:如前段所述,此信息不是完全值得信任的。

  4.But the problem is not so simple 然而问题并非如此简单

  例句:But the problem is not so simple. We can't solve it this way.

  翻译:但是问题并不是这么简单,我们也不能以这种方式解决。

  5.But it's a pity that… 但遗憾的是…

  例句:But it's a pity that the water is too shallow.

  翻译:只可惜这水太浅了。

  6.In spite of the fact that… 尽管事实……

  例句:Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she had never sung on stage.

  翻译:尽管她从未在舞台上演唱过,国家歌剧院的约瑟夫·克里普斯还是聘用了她。

  7.Further, we hold opinion that… 此外,我们坚持认为…

  例句:Further, we hold the opinion that the aim to overcome the illegal Local-protective Act is to make the social efficiency max.

  翻译:此外,我们认为克服违法地方保护行为的目标在于实现整个社会效率的化,而不是仅仅将克服违法地方保护行为作为的最终目标。

  8.However , the difficulty lies in…然而,困难在于…

  例句:However the difficulty lies in the fact that we are short of money.

  翻译:困难在于我们缺乏资金这个事实。

  9.Similarly, we should pay attention to… 同样,我们要注意…

  例句:Similarly, in economic work, we should pay attention to opening up the source and regulating the flow from time to time.

  翻译:在经济工作中,应该经常注意开源节流。

  10.not(that)…but(that)…不是,而是

  例句:I meant not he but you should pay attention to pronunciation.

  翻译:我说不是他而是你要注意发音。

  11.In view of the present station.鉴于目前形势

  例句:In view of the present situation, we'll have to revise our original plan.

  翻译:基于目前这种情况,我们不得不修改原来的计划。

  12.As has been mentioned above… 正如上面所提到的…

  例句:As has been mentioned above, all these devices are essential to remote control.

  翻译:如上所述,所有这些装置对遥控都是必不可少的。

  13.In this respect, we may as well (say) 从这个角度上我们可以说

  例句:In this respect, we may as well define it as a model.

  翻译:从这个角度上,我们也可以将其定义为范本。

  14.However, we have to look at the other side of the coin 然而我们还得看到事物的另一方面

  例句:The house is lovely and spacious, however, we have to look at the other side of the coin, that is the long distance from shops and schools.

  翻译:这房子真的很温馨而且足够大,不过另一方面说,它离学校和超市又太远了

2020考研英语写作:衔接句.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/msMp.html