高一语文离骚原文及翻译

时间:2023-05-15 01:04:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#高一# 导语】高一新生要根据自己的条件,以及高中阶段学科知识交叉多、综合性强,以及考查的知识和思维触点广的特点,找寻一套行之有效的学习方法。今天®文档大全网为各位同学整理了《高一语文离骚原文及翻译》,希望对您的学习有所帮助!

1.原文

  长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

  既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

  怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之娥眉兮,谣诼谓余以善*。

  固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

  忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死以XX兮,余不忍为此态也。

  鸷鸟之不群兮,自前世而固然。何方圆之能周兮,夫孰异道而相安?

  屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

  悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。

  步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

  制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

  高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

  忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

  民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

2.译文

  我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹人生的航道充满了艰辛。我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃!

  他们毁坏了我蕙草做的佩带,我又拿芬芳的白芷花来代替。这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!

  我只怨君主啊真是荒唐,你始终是不肯洞察我的胸臆。你周围的侍女嫉妒我的姿容,于是造出百般谣言,说我妖艳狐媚!

  那些贪图利禄的小人本来就善于投机取巧,方圆和规矩他们可以全部抛弃。追随着邪曲,违背了法度,却厚着脸皮自吹符合先王的道义。

  我忧愁,我烦闷,我承受着无边的罪戾,我困顿潦倒在这人妖颠倒的时期!我宁愿暴死而尸漂江河,也绝不和他们同流合污,沆瀣一气。

  哦,那凤鸟怎么能和家雀合群?自古以来本就这样泾渭分明。哪有圆孔可以安上方柄?哪有异路人能携手同行!

  我委屈着自己的心志,压抑着自己的情感,暂且忍痛把谴责和耻辱一起担承。保持清白之志而死于忠贞之节,这本为历代圣贤所赞称!

  我后悔,后悔我当初没有看清前程,迟疑了一阵,我打算回头转身。好在迷失方向还不算太远,掉转车头,我依旧踏上原来的水驿山程。

  我走马在这长满兰蕙的水滨,我奔向那高高的山脊,到那儿去留停。我既然进言不听反而获罪,倒不如退居草野,把我的旧服重整。

  我裁剪碧绿的荷叶缝成上衣啊!又将洁白的莲花缀成下裙。没人理解我,就让他去大放厥词吧!

  只要我内心是真正的馥郁芳芬。我把头上的帽子加得高而又高啊,我把耀眼的佩带向下拉得紧而又紧。芬芳与污垢已经混杂在一起,唯独我这美好的本质未曾蒙受丝毫污损。

  急匆匆我回过头来纵目远望,我要往东南西北观光巡行。我的佩饰如花团锦簇、五彩缤纷,喷吐出一阵阵令人心醉的幽香清芬。

  人生各有自己的追求,自己的喜爱,我却独独爱好修洁,持之永恒!就算把我肢解了我也毫不悔改,难道我的心志可以改变毫分!

3.注释

  高阳:颛顼之号。

  苗裔(yì):苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末边。此苗裔连用,喻指子孙后代。

  朕:我。

  皇考:对亡父的尊称。

  摄提:太岁在寅时为摄提格。此指寅年。

  贞:正。

  孟:开始。

  陬(zōu):正月。

  庚寅(gēngyín):指庚寅之日。古以干支相配来纪日。

  降:降生。

  揆(kuí):推理揣度。

  肇(zhào):开始。

  锡(cì):通“赐”。

  名:命名。

  字:表字,这里活用作动词,起个表字。

  内美:内在的美好品质。

  重(chóng):再。

  扈(hù):楚方言,披挂。

  江离芷:均为香草名。

  纫(rèn):草有茎叶可做绳索。

  秋兰:香草名。即泽兰,秋季开花。

  汩(gǔ):水疾流的样子,此处用以形容时光飞逝。

  不吾与:宾语前置,即“不与吾”,不等待我。

  搴(qiān):拔取。

  揽(lǎn):采摘。

  宿莽:草名,经冬不死。

  忽:迅速的样子。

  代序:指不断更迭。

  惟:思虑。

  迟暮:衰老。

  抚:趁。

  此度:指现行的政治法度。

  骐骥(qíjì):骏马。

  道:通“导”,引导。

  三后:夏禹商汤周文王。

  固:本来。

  申椒菌桂:均为香木名。

  蕙(huì)茝(chǎi):均为香草名。

  耿介:光明正大。

  遵道:遵循正道。

  猖披:猖狂。

  捷径:邪道。

  偷乐:苟且享乐。

  幽昧(mèi):黑暗。

  殃(yāng):灾祸。

  败绩:喻指君国的倾危。

  踵武:足迹,即脚印。

  荃(quán):香草名,喻楚怀王。

  齌(jì)怒:暴怒。

  謇謇(jiǎnjiǎn):形容忠贞直言的样子。

  九天:古人认为天有九重,故言。

  正:通“证”。

  期:约定。

  羌:楚语,表转折,相当于现在的“却”。

  成言:诚信之言。

  既:本来。

  数化:多次变化。

  滋:栽种。

  树:种植。

  亩(mǔ):二百四十步为亩。

  畦(qí):五十亩为畦。

  留夷揭车:均为香草名。

  冀(jì):希望。

  峻:长。

  刈(yì):收获。

  萎:枯萎。

  绝:落尽。

  芜(wú):荒芜。

  *(huì):污*。

  竞:并。

  羌(qiāng):楚人语气词。

  兴:生。

  忽:急。

  驰骛(wù):乱驰。

  冉冉(rǎnrǎn):渐渐。

  英:花。

  苟:确实。

  信姱(kuā):诚信而美好。

  练要:心中简练合于要道。

  掔(qiān):持取。

  贯:拾取。

  矫:举起。

  索:草有茎叶可做绳索。此作动词,意为搓绳。

  纚纚(xǐxǐ):长而下垂貌。

  法:效法。

  周:合。

  彭咸:殷贤大夫,谏其君,不听,投江而死。

  民生:万民的生存。

  艰:难。

  修姱(kuā):洁净而美好。

  谇(suì):进谏。

  替:废。

  纕(xiāng):佩带。

  申:重复。

  悔:怨恨。

  灵修:指楚怀王。

  众女:喻群臣。

  谣:诋毁。

  诼(zhuó):诽谤。

  偭(miǎn):违背。

  改:更改。

  错:通“措”,措施,指先圣之法。

  绳墨:正曲直之具。

  曲:斜曲。

  周容:苟合取容,指以求容媚为常法。

  侘傺(chàchì):失志貌。

  XX:随水漂流而去。

  此态:苟合取容之态。

  不群:指不与众鸟同群。

  前世:古代。

  异道:不同的道路。

  屈:委屈。

  尤:过错。

  攘:除去。

  诟(gòu):耻辱。

  伏:通“服”,保持,坚守。

  厚:厚待。

  相道:观看。

  延:长。

  回:调转。

  行迷:指迷途。

  步:徐行。

  皋(gāo):水边高地。

  止息:休息一下。

  尤:罪过。

  修吾初服:指修身洁行。

  制:裁制。

  芙蓉:莲花。

  不吾知:宾语前置,即“不知吾”,不了解我。

  苟:如果。

  高:指帽高。

  陆离:修长而美好的样子。

  芳:指芬芳之物。

  惟:通“唯”,只有。

  游目:纵目瞭望。

  往观:前去观望。

  缤纷:极言多。

  章:明显。

  民生:人生。

  常:恒常之法。

  犹:尚且。

  惩:惧怕。

  女嬃(xū):屈原的姐姐。

  婵媛(chányuán):牵挂。

  申申:反反复复。

  婞(xìng)直:刚正。

  羽之野:羽山的郊野。

  博謇:过于刚直。

  姱(kuā)节:美好的节操。

  盈室:满屋。

  判:区别。

  众:众人。

  云:助词,无实义。

  朋:朋党。

  茕(qióng):孤独。

  前圣:前代圣贤。

  喟:叹息声。

  济:渡过。

  就:靠近。

  启:禹之子。夏朝的开国君主。

  《九辩》《九歌》:相传是启从天上偷带到人间的乐曲。

  夏康:启子太康。

  图:图谋。

  五子:指夏康等兄弟五人。

  用:因此。

  羿:指后羿。

  封狐:大狐。

  鲜:少。

  浞(zhuó):寒浞,羿相。

  浇(ào):寒浞之子。

  强圉(yǔ):强壮多力。

  不忍:不能加以克制。

  日:天天。

  用夫:因此。

  夏桀(jié):夏之亡国之君。

  辛:殷纣王之名。

  菹醢(zūhǎi):肉酱,名词动用,指剁成肉酱。

  用而:因而。

  俨(yǎn):庄严。

  莫差:没有丝毫差错。

  授:任用。

  颇:倾斜。

  私阿:偏私。

  错:置。

  茂行:美好的德行。

  下土:天下。

  瞻前而顾后:观察古往今来的成败。

  相观:观察。

  非义:不行仁义。

  非善:不行善事。

  阽(diàn):临危,遇到危险。

  览:反观。

  量:度。

  前修:前贤。

  曾:屡次。

  当:遇。

  茹(rú):柔软。

  浪浪:泪流不止的样子。

  敷(fū):铺开。

  中正:治国之道。

  驷:驾车。

  上征:上天远行。

  发轫(rèn):出发。

  苍梧:舜所葬之地。

  县圃(pǔ):神山,在昆仑山之上。

  灵琐:神之所在处。

  令:命令。

  羲和:神话中的太阳神。

  崦嵫(yānzī):神话中日所入之山。

  漫漫:路遥远的样子。

  修远:长远。

  咸池:日浴处。

  扶桑:日所拂之木。

  若木:日所入之处的树木。

  逍遥:自由自在的样子。

  相羊:徘徊。

  前:在前面。

  后:在后面。

  先戒:在前面警戒。

  雷师:雷神。

  飞腾:腾空而飞。

  日夜:指日夜兼程。

  飘风:旋风。

  帅:率领。

  离合:忽散忽聚。

  斑:文彩杂乱,五彩缤纷。

  帝:天帝。

  阊阖(chānghé):天门。

  (àiài)暧暧:昏暗的样子。

  结:编结。

  溷(hùn)浊:混乱污浊。

  蔽:掩盖。

  白水:神话中的水名。

  绁(xiè):拴,系。

  反顾:回头望。

  高丘:高山。

  春宫:东方青帝的居舍。

  琼(qióng)枝:玉树的花枝。

  荣华:花朵。

  可诒(yí):可以赠送。

  丰隆:云神。

  宓(fú)妃:神女,伏羲氏之女。

  结言:约好之言。

  謇(jiǎn)修:伏羲氏之臣。

  离合:言辞未定。

  纬繣(wěihuà):不相投合。

  次:住宿。

  濯发:洗头发。

  保:依仗。

  *游:过分的游乐。

  虽:诚然。

  改求:另外寻求。

  览相观:细细观察。

  周流:周游。

  瑶台:以玉砌成的台。

  有娀(sōng):传说中的上古国名。

  鸩(zhèn):鸟名。

  鸣逝:边叫边飞。

  佻(tiāo):轻浮。

  犹豫:拿不定主意。

  自适:亲自去。

  受诒:指完成聘礼之事。

  远集:远止。

  浮游:漫游。

  及:趁着。

  有虞(yú):传说中的上古国名。

  理弱:指媒人软弱。

  导言:媒人撮合的言辞。

  嫉贤:嫉妒贤能。

  称恶:称赞XX。

  闺中:女子居住的内室。

  哲王:明智的君王。

  怀:怀抱。

  终古:永久。

  琼茅:灵草。

  筳(tíng):小竹片。

  灵氛:传说中的上古神巫。

  信修:诚然美好。

  九州:泛指天下。

  女:美女。

  勉:努力。

  释:舍弃。

  何所:何处。

  故宇:故国。

  昡曜(yào):惑乱浑浊。

  察:明辨。

  民:指天下众人。

  党人:朋党之人。

  服:佩用。

  览察:察看。

  珵美:即“美珵”,美玉。

  粪壤:粪土。

  申椒:申地之椒。

  巫咸:古神巫。

  夕降:傍晚从天而降。

  怀:馈。

  百神:指天上的众神。

  并迎:一起来迎接。

  皇:皇天。

  吉故:明君遇贤臣的吉祥故事。

  矱(yuē):度。

  合:志同道合的人。

  挚(zhì):伊尹名。

  咎繇(jiùyáo):夏禹之臣。

  苟:如果。

  用:凭借。

  操:持,拿。

  用:重用。

  吕望:指吕尚。

  举:举用。

  宁戚:春秋时卫人,齐桓公认为贤人,以他为卿。

  该:周详。

  晏:晚。

  未央:未尽。

  鹈鴂(tíjué):鸟名,即伯劳。一说杜鹃。

  为之:因此。

  偃蹇(yǎnjiǎn):盛多美丽的样子。

  薆(ài):遮蔽。

  谅:信。

  折:摧毁。

  变易:变化。

  茅:比喻已经蜕化变质的谗佞之人。

  直:竟然。

  他故:其他的理由。

  害:弊端。

  无实:不结果实。

  委:丢弃。

  得:能够。

  椒(jiāo):楚大夫子椒。

  樧(shā):茱萸。

  干进:求进。

  务入:钻营。

  祗(zhī):散发。

  揭车与江离:比喻自己培育的一般人才。

  兹佩:喻指屈原的内美与追求。

  历兹:到如今这一地步。

  芳菲菲:指香气浓郁。

  沬(mèi):消失。

  和调度:指调节自己的心态,缓和自己的心情

  自娱:自乐。

  聊:姑且。

  求女:寻求志同道合的人。

  方:正。

  上下:到处。

  吉占:指两美必合而言。

  历:选择。

  羞:通“馐”,指美食。

  琼爢(mí):玉屑。

  飞龙:长翅膀的龙。

  象:象牙。

  离心:不同的去向。

  远逝:远去。

  邅(zhān):楚地方言,转向。

  晻蔼(ǎnǎi):旌旗蔽日貌。

  鸣:响起。

  天津:天河的渡口。在东极萁斗之间。

  西极:西方的尽头。

  翼:古代一种旗帜。

  翼翼:和貌。

  流沙:指西极,其处流沙如水。

  赤水:出昆仑山。

  容与:游戏貌。

  麾(huī):指挥。

  西皇:帝少嗥。

  艰:指路途艰险。

  腾:飞驰。

  不周:山名,在昆仑西北。

  西海:神话中西方之海。

  屯:聚集。

  轪(dài):车轮。

  婉婉:在前进时蜿蜒曲折的样子。

  委蛇(wēiyí):旗帜飘扬舒卷的样子。

  志:通“帜”,旗帜。

  弭(mǐ)节:放下赶车的马鞭,使车停止。

  神:神思,指人的精神。

  邈邈(miǎomiǎo):浩渺无际的样子。

  假日:犹言借此时机。

  皇:天。

  赫戏:形容光明。

  旧乡:指楚国。

  仆:御者。

  怀:思。

  蜷(quán)局:卷屈不行貌。

  乱:终篇的结语。

  已矣:绝望之词,谓“算了吧”。

  国无人:国家无人。

  足:足以。

  为:实行。

  居:住所,这里是指一生所选择的道路和归宿。

4.知识点


  一、重点词语

  1.掩涕:长太息以掩涕兮(掩面拭泪)

  2.谇:謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替(谏争)

  3.替:謇朝谇而夕替(废弃,贬斥)

  4.虽:虽九死而未悔(纵然,即使)

  5.众女:众女嫉余之蛾眉兮(喻指许多小人)

  6.蛾眉:众女嫉余之蛾眉兮(喻指高尚德行)

  7.遥诼:谣诼(zhuó)谓余以善*(造谣,诽谤)

  8.偭:偭(miǎn)规矩而改错(背向,引申为违背)

  9.度:竞周容以为度(法度,准则)

  10.溘:宁溘(kè)死以XX兮(突然,忽然)

  11.异道:夫熟异道而相安(不同道)

  12.尤:忍尤而攘诟(罪过)

  13.伏:伏清白以死直兮(守,保持)

  14.相道:悔相道之不察兮(观察,选择道路)

  15.及:及行迷之未远(趁着)

  16.止息:驰椒丘且焉止息(停下来休息)

  17.初服:退将复修吾初服(当初的衣服,比喻原先的志向)

  18.岌岌:高余冠之岌岌兮(高耸的样子)

  19.游目:忽反顾以游目兮(放眼观看)

  20.缤纷:佩缤纷其繁饰兮(繁多)

  21.未变:虽体解吾犹未变兮(不会改变)

  二、通假字

  1.错:偭(miǎn)规矩而改错(通“措”,措施)

  2.邑:忳(tún)郁邑余侘(chà)傺(chì)兮(通“悒”,忧愁苦闷)

  3.圜:何方圜之能周兮(通“圆”)

  4.离:进不入以离尤兮(通“罹”,遭受)

  5.章:芳菲菲其弥章(通“彰”,明显,显著)

  6.反:延伫乎吾将反(通“返”,返回)

  三、一词多义

  1.长:①长太息以掩涕兮(副词,长久)②长余佩之陆离(使……加长)

  2.善:①亦余心之所善兮(以为是好的)②谣诼(zhuó)谓余以善*(擅长)

  3.以为:①制芰(jì)荷以为衣兮(用……做)②余独好修以为常(认为)

  4.修:①余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮(美好)②退将复修吾初服(整理)③余独好修姱以为常(美,美好)

  5.虽:①余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮(惟,只是)②虽九死其犹未悔(即使,纵然)

  四、词类活用

  1.鞿羁:余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮(名作动,约束)

  2.*:谣诼谓余以善*(动作名,XX的事)

  3.群:鸷鸟之不群兮(名作动,合群)

  4.死:伏清白以死直兮(为动用法,为……而死)

  5.屈、抑:屈心而抑志兮(使动,使……受委屈,使……受压抑)

  6.步:步余马于兰皋兮(使动,使……步行)

  7.高:高余冠之岌岌兮(使动,使……加高)

  8.长:长余佩之陆离(使动,使……加长)

  五、古今异义的词1.浩荡:怨灵修之浩荡

  (①古义:荒.唐。②今义:形容水势广阔而壮大)

  2.工巧:固时俗之工巧兮(①古义:善于投机取巧。②今义:技艺巧妙)

  3.改错:偭(miǎn)规矩而改错(①古义:改变措施。②今义:改正错误)

  4.穷困:吾独穷困乎此时也(①古义:处境困窘。②今义:经济困难)

  5.XX:宁溘(kè)死以XX兮(①古义:随流水而消逝。②今义:因灾害或政治原因被迫离开家乡或祖国)

  六、句式

  1.不吾知其亦已兮(宾语前置)

  2.唯昭质其犹未兮(固定句式)

  3.高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离(定语后置)

  4.余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。(被动句)

  5.虽体解吾犹未变亏(被动句)

5.作者简介

  屈原(前340年-前278年),汉族,芈姓屈氏,名平,字原,中国战国末期楚国丹阳(今湖北秭归,新考古发现可能实际为龙阳)今湖南汉寿人,楚武王熊通之子屈瑕的后代。中国最伟大的爱国诗人之一。他创立了“楚辞”这种文体(也就是创立了“词赋”这一文体),杰出的政治家和爱国诗人,被誉为“衣被词人,非一代也”。他留下的作品,据《汉书·艺文志》记录共25篇。主要作品为《离骚》,《九章》,《九歌》,《天问》,《哀郢》,《怀沙》。20世纪,曾被推举为世界文化名人而受到广泛纪念。

高一语文离骚原文及翻译.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/o3cm.html