[开森用英语怎么说]“开森”用英语口语怎么说

副标题:“开森”用英语口语怎么说

时间:2024-11-09 16:13:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语口语# 导语】英语口语的学习是一个日积月累的过程,每天进步一点点,虽然短时间内效果不显著,但长期坚持下来语言水平却能得到大幅度的提升。一起来看看吧!更多相关讯息请关注®文档大全网!




  英语中关于“开心”的表达多数会用到up或者high、air等词表示:

  The news lifted her spirits。

  这个消息让她精神了起来。

  Things are looking up。

  情况开始好转。

  Cheer up!

  振作起来!

  My spirits rose when I got her letter。

  收到她的信,我就开心了。

  I've been walking/floating on air ever since。

  自那以后,我就像行走在云端一样开心。

  I was over the moon when they told me the news。

  他们告诉我那个消息时,我乐不可支。

  I felt as high as a kite。

  我高兴极了。

  She's on top of the world/on cloud nine。

  她非常高兴。

  英语中关于“不开心”的表达则多用low或者sink等词:

  I feel really down/low about it all。

  我对此感到非常失望。

  He's in very low spirits。

  他情绪十分低落。

  He's in the depths of despair。

  他失望透顶。

  My heart sank when I saw him。

  我看到他时心情一下子变得沉重。

  They looked very down in the mouth/down in the dumps。

  他们看上去闷闷不乐。

  英语中表示良好的情绪时,常常会用light或者bright等词:

  The future looks very bright/rosy。

  未来是光明的。

  She brightened up when she heard the news。

  她听到那个消息就开心了起来。

  His face lit up when he saw them。

  他看到他们,面露喜色。

  They had shining eyes and beaming/dazzling smiles。

  他们眼眸明亮,笑容洋溢。

  The bride looked radiant。

  新娘子看起来光彩照人。

  You have to look for the light at the end of the tunnel。

  你要在前进途中寻找隧道尽头的曙光。

  英语中表示情绪不好的时候,经常会出现black、blue以及dark等词:

  He was in a black mood。

  他情绪不好。

  I was feeling blue。

  我心情不好。

  There's no point in having these dark thoughts。

  总想这些负面的事情没有意义。

  His face darkened。

  他的脸沉了下来。

  They led a grey empty existence。

  他们生存状况窘迫。

  I'm afraid the outlook is very gloomy/bleak/dismal。

  恐怕前景并不乐观。

  The news cast a shadow over the evening。

  那个消息让整个晚上都笼罩在阴霾中。

  【拓展阅读】

  怎样吐槽“无聊”的心情?

  1. I'm bored to death.

  我无聊死了。

  bore做动词时有“使某人感到厌烦”的意思,be bored to death 就是“烦得要命”, 还有一个类似的说法是I'm dying of boredom.

  2. These meetings are a total drag.

  开这些会真是烦人。

  drag本身有“拖拽”的意思,也可以表示让人厌烦的人或事情。例如: Having to work late every day is a drag. (每天加班真烦人。)

  3. Listening to his lecture is like watching paint dry.

  听他的讲座简直无聊透顶。

  watching paint dry 这个短语一目了然,“看着油漆变干”是多么无聊的一件事啊!

  4. I was just twiddling my thumbs until the phone rang.

  电话铃响起之前,我一直闲得发慌。

  无聊的时候,也许你会在那里摆弄手指头,twiddle thumbs这里也就是“无所事事”的意思。

  5. She was weary of years of housework.

  这么多年干家务,她已经厌倦了。

  be weary of something/doing something 意思就是对某件事失去了热情和兴趣,已经厌倦了。

  6. I was fed up with their complaints.

  我可听够了他们的抱怨,烦死了。

  某些状况持续了太长时间,让你忍无可忍,你就可以用上短语be fed up with,表示你已经受够了。如果想说等人让你不耐烦,你就可以说, “I'm fed up with waiting for her.”

“开森”用英语口语怎么说.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/pYTu.html