【#能力训练# 导语】这是一首描述徭役沉重、民不聊生之苦的诗歌。下面是®文档大全网分享的诗经《国风·唐风·鸨羽》原文及译文。欢迎阅读参考!
《国风·唐风·鸨羽》
先秦:佚名
肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?
肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?
肃肃鸨行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?
【译文】
大鸨扑棱棱地振动着翅膀,成群栖息在丛生的柞树上。王侯家的徭役无止又无休,我不能回家耕种五谷杂粮。我可怜的父母靠什么养活?可望不可及的老天爷在上,我何时才能返回我的家乡?
大鸨扑棱棱地扇动着翅膀,成群落在丛生的酸枣树上。王侯家的徭役无休亦无止,我不能回家耕种五谷杂粮。可怜的父母有什么吃的啊?可望不可及的老天爷在上,什么时候我才能不再奔忙?
大鸨扑棱棱地飞动着翅膀,成群栖息在丛生的桑树上。王侯家的徭役从来没有头,我不能回家耕种稻谷高粱。可怜的父母吃什么活着啊?可望不可及的老天爷在上,苦命的日子何时恢复正常?
扩展阅读:《诗经》名称由来
《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为?”
司马迁记载的也是这一名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。”
因为后来*的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。
扩展阅读:诗经名句
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。
喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。
陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。
江汉浮浮,武夫滔滔。匪安匪游,淮夷来求。
正在阅读:
诗经《国风·唐风·鸨羽》原文及译文02-26
工会活动策划户外活动方案-工会户外活动方案【三篇】02-02
对畏缩的自己说再见作文800字07-12
2017中医执业医师考试重点考点解析:足阳明胃经主治12-25
2023年广西勘察设计工程师考试准考证打印时间:10月30日-11月5日09-08
2023年北京市文化和旅游局关于所属事业单位招聘公告(报名时间3月17日-28日)03-18
上海市地震局2019年拟录用参照公务员法管理人员公示公告11-06
送客户中秋祝福短信201702-20
高中作文:人与人之间的相处05-01