古诗如梦令常是东西_初中古诗:《如梦令·常记溪亭日暮》

副标题:初中古诗:《如梦令·常记溪亭日暮》

时间:2024-07-10 00:19:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#能力训练# 导语】李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。


  如梦令·常记溪亭日暮


  宋代:李清照


  常记溪亭日暮,沉醉不知归路。


  兴尽晚回舟,误入藕花深处。


  争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。


  译文


  应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。


  一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。


  怎么才能把船划出去,不小心,却惊起了一群的鸥鹭。


  译文二


  经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,被美景陶醉而流连忘返。


  游兴满足了,天黑往回划船,不小心划进了荷花池深处。


  划呀,划呀,惊动满滩的水鸟,都飞起来了。


  译文三


  曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路。


  兴尽之后很晚才往回划船,却不小心进入了荷花深处。


  怎么渡,怎么渡?(最终)惊起水边满滩鸥鹭。


  注释


  常记:时常记起。“难忘”的意思。


  溪亭:临水的亭台。


  日暮:黄昏时候。


  沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。


  兴尽:尽了兴致。


  晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。


  回舟:乘船而回。


  误入:不小心进入。


  藕花:荷花。


  争渡:怎渡,怎么才能划出去。争(zen),怎样才能


  惊:惊动。


  起:飞起来。


  一滩:一群。


  鸥鹭:这里泛指水鸟。


  赏析


  现存李清照《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。“常记”两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境。“常记”明确表示追述,地点在“溪亭”,时间是“日暮”,作者饮宴以后,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。“沉醉”二字却露了作者心底的欢愉,“不知归路”也曲折传出作者流连忘返的情致,看起来,这是一次给作者留下了深刻印象的十分愉快的游赏。果然,接写的“兴尽”两句,就把这种意兴递进了一层,兴尽方才回舟,那么,兴未尽呢?恰恰表明兴致之高,不想回舟。而“误入”一句,行文流畅自然,毫无斧凿痕迹,同前面的“不知归路”相呼应,显示了主人公的忘情心态。盛放的荷花丛中正有一叶扁舟摇荡。舟上是游兴未尽的少年才女,这样的美景,一下子跃然纸上,呼之欲出。


  一连两个“争渡”,表达了主人公急于从迷途中找寻出路的焦灼心情。正是由于“争渡”,所以又“惊起一滩鸥鹭”,把停栖在洲渚上的水鸟都吓飞了。至此,词戛然而止,言尽而意未尽,耐人寻味。


  这首小令用词简练,只选取了几个片断,把移动着的风景和作者怡然的心情融合在一起,写出了作者青春年少时的好心情,让人不由想随她一道荷丛荡舟,沉醉不归。正所谓“少年情怀自是得”,这首诗不事雕琢,富有一种自然之美。


  创作背景


  这首《如梦令·常记溪亭日暮》是李清照的早期之作,较为可信的时间当是李清照到达汴京之后尚未出嫁之前。这段时间李清照身居闺中,不免会回忆起少时游玩的情形,对那些生活的怀念之情与日俱增,使得作者感到诗兴大发,于是写下了这首流传千古的小令。


  


初中古诗:《如梦令·常记溪亭日暮》.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/puU5.html