小学三年级双语绘本故事-小学一年级双语故事(三篇)

副标题:小学一年级双语故事(三篇)

时间:2022-03-15 06:40:56 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#一年级# 导语】故事:文学体裁的一种,侧重于事件发展过程的描述。强调情节的生动性和连贯性,较适于口头讲述。已经发生事。或者想象故事。以下是©文档大全网整理的《小学一年级双语故事(三篇)》,希望帮助到您。

【篇一】

  The horse and the ass

  A horse and an ass were traveling together. The horse was prancing along in its beautiful trappings, but the ass was carrying the heavy weight in its saddlebags.

  "I wish I were you," sighed the ass. "You have nothing to do, and wear such a beautiful harness."

  The next day there was a great battle. The horse was badly wounded in the final charge.

  The ass passed and saw the dying horse. "I was wrong," said the ass."Safety is much more important than beautiful clothes."

  马和驴

  马和驴一起旅行,马拉着轻便的车轻松地前行,而驴驮着很重的鞍囊走路。

  “我多希望我是你,”驴感叹道,“你什么也不用做,却佩带这么漂亮的马具。”

  后来爆发了一场战争,马在最后的冲锋中不幸身受重伤。

  驴从将要死去的马身边经过。“我错了,”驴说,“安全比漂亮的衣服更重要。”

【篇二】

  The two pots

  There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay.

  When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one.

  So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you."

  "But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."

  After that the earthen pot floated away.

  两口锅

  河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。

  每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。铜锅大叫:“别害怕,朋友,我不会撞你的。”

  “但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。”

  然后,瓦锅就漂走了。

【篇三】

  The milkmaid and her pail

  A milkmaid was going to the market. She carried her milk in a pail on her head.

  As she went along she began calculating what she would buy after she had sold the milk.

  "I'll buy a new dress, and when I go to the ball, all the young men will dance with me!"

  As she spoke she tossed her head back. The pail immediately fell off her head, and all the milk was spilt.

  The girl went back without anything. She felt very sad. "Ah, my child," said her mother. "Do not count your chickens before they are hatched."

  挤牛奶的姑娘

  一个农家挤奶姑娘头顶着一桶牛奶,前往集市。

  走了一会儿,她开始算计起卖完牛奶后要买的东西:“我要买一身新衣服,好去参加舞会,年轻的小伙子都会邀请我跳舞。”

  想到这里,她真地摇起头来,牛奶桶随之倾倒在地,牛奶都流了出去。

  女孩很伤心,两手空空地回到家里,母亲对她说:“我的孩子,不要过早地打如意算盘。”

小学一年级双语故事(三篇).doc

本文来源:https://www.wddqw.com/tcWp.html