万里瞿塘月杜甫拼音-杜甫《万里瞿塘月》诗词赏析

副标题:杜甫《万里瞿塘月》诗词赏析

时间:2024-08-07 11:48:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#诗词鉴赏# 导语】杜甫的诗词以古体、律诗见长,风格多样,以“沉郁顿挫”四字准确概括出他自己的作品风格,而以沉郁为主。杜甫生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,他的诗反映当时社会矛盾和人民疾苦,他的诗记录了唐代由盛转衰的历史巨变,表达了崇高的儒家仁爱精神和强烈的忧患意识,因而被誉为“诗史”。杜甫作品被称为世上疮痍,诗中圣哲;民间疾苦,笔底波澜。下面是®文档大全网为大家带来的杜甫《万里瞿塘月》及赏析,欢迎大家阅读。





  万里瞿塘月


  唐代:杜甫


  万里瞿唐月,春来六上弦。


  时时开暗室,故故满青天。


  爽合风襟静,高当泪脸悬。


  南飞有乌鹊,夜久落江边。


  译文


  运行万里而来的瞿塘峡的月亮,今春以来已经是第六次出现上弦月了。


  月光常常照亮我幽暗的居室,洒满无垠的蓝天。


  月光静静洒下,凉爽透过衣襟,格外宜人;月亮高高地悬挂天空,空自对着我挂满泪痕的脸,竟无动于衷。


  有一只南飞的乌鹊,在月下盘旋良久,无枝可依,只好落在江边。


  注释


  万里:言月运行万里而来,又暗喻漂泊万里的诗人。


  瞿唐:瞿塘峡,位于长江三峡奉节至巫山段,安史之乱后,杜甫曾困居于此。


  春来:今春以来。


  上弦:上弦月,农历每月初七、初八的弓形月亮。


  时时:常常。与“故故”变文同义。


  开:指照亮。满:指月光洒满。


  青天:蓝天。


  爽:清爽,凉爽。


  合:环绕,充满。


  风襟:衣襟。宋玉《风赋》:“有风飒然而至,王乃披襟而当之。”


  当:对着。


  悬:悬挂天空。


  乌鹊:乌鸦。


  夜久:夜深。


  赏析


  “万里瞿唐月,春来六上弦”:“万里”,作者先在读者面前展现了一个大的背景,然后现一轮孤月。使人感到,天地之中,作为个体的诗人孤独寂寞之情。“六上弦”从时间的角度写时间之久,与“夜久”相呼应,表明长期在外漂泊的厌倦。


  “时时开暗室,故故满青天”:主体仍然是月,有情开室,但满眼望去仍然是漫天的清辉。独处陋室,浴漫天清辉,那是一种什么样的凄清孤独啊!叠词的运用还构成了节奏的美。


  “爽合风襟静,高当泪脸悬”:“爽”该是“清朗”之意,“合”当是“匹配”之意;清朗的月色加细风,可以很美妙,可以很凄凉;“高”句语序该是“(月)高悬对泪脸”化被动为主动,既是题目的需求,也是诗歌新奇的需要。也有人说“风襟”是“外衣”的意思,本人认为有点太实,好像词典也没有这一词语(或许太过孤陋)。


  “南飞有乌鹊,夜久落江边”:这一句写南飞的鸟急于回归,疲倦的落在江边栖息。可以看做诗人的自况。


  杜甫一生颠沛流离,漂泊不定,经常远离故乡远离亲人。对于自己的家乡、亲人,他是思念情切,刻骨铭心。全诗以明月兴思情,同一轮明月寄寓着两地彼此的思念,思情的悠远绵长与月夜的孤独寂寞,相织相融,形成一种清丽深婉、寂寥苦思的凄清氛围,使读者不觉之间与之同悲共泣。一生颠沛流离,漂泊不定,经常远离故乡远离亲人。对于自己的家乡、亲人,他是思念情切,刻骨铭心。全诗以明月兴思情,同一轮明月寄寓着两地彼此的思念,思情的悠远绵长与月夜的孤独寂寞,相织相融,形成一种清丽深婉、寂寥苦思的凄清氛围,使读者不觉之间与之同悲共泣。


杜甫《万里瞿塘月》诗词赏析.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/tyx5.html