【#端午节# 导语】“节分端午谁自言,万古传闻为屈原。”端午节是凝聚了中华五千年文明的传统节日,深邃而又悠久。每当这时孩子们会在手臂系上五彩线,带上漂亮的香包,与父母一同去踏青。下面是®文档大全网为大家整理的有关端午节英语作文,欢迎阅读参考。
泱泱华夏,盛开着五十六朵民族之花。不同的地区、不同的民族,都有着自己独具特色的民风民俗。不一样的节日,不一样的穿着,不一样的食物,不一样的居民……在我们这个大中国里有许许多多的传统节日:有中秋节,端午节,重阳节,元宵节,清明节……在这么多的节日里我最喜欢的还是归“端午节”莫属。“端午”一个多么起眼的词语,它的大名家喻户晓,与它相关的传说更是无人不知,无人不晓。
关于端午节有许许多多的习俗:吃粽子,赛龙舟,插艾草……我最喜欢的当然还是吃粽子啦!
每年的五月初五是端午节。这一天早早的,大街小巷,家家户户都弥漫着清新的粽叶香。这一天人们要吃粽子,所以不论是商家店铺,还是寻常人家都早早泡好粽叶,备好黏米和馅料准备包粽子。这不,一大早粽子就似变魔术般被包好,煮熟了。这时心急的我望着冒着热气的粽子会吵着要吃,而爸爸会耐心地哄道:“先等一会儿,用凉水拔一下再吃吧。”终于可以吃了,我迫不及待地剥开粽叶,那好看的,黏黏的粽露了出来,咬一口真是香粽爽滑,三口两口吃掉后,我一般还要吃,谁让它这样香甜又可口呢!
在香甜可口的粽子后面有着一个家喻户晓的民间故事:相传在古时候,有一位爱国诗人,叫屈原。他有渊博的知识和杰出的才华。但当时朝廷因被贱人所挑拨,屈原被轻视,无人欣赏他的才华。不仅如此,当时朝廷*无能。屈原无法忍受朝廷的*,竟跳进汨罗江自尽了。他的故事被人一代代流传下去。于是人们为了纪念他,每逢五月五日端午佳节都包粽子投入江中,防止江里的鱼儿吃屈原的尸体。
In China, there are fifty-six national flowers in full bloom. Different regions and different nationalities have their own unique folk customs. Different kinds of holidays, different clothes, different food, different people... There are many traditional festivals in our big China: Mid-Autumn festival, Dragon Boat Festival, double ninth festival, Lantern Festival, qingming festival... On so many festivals, my favorite is the Dragon Boat Festival. The word "Dragon Boat Festival" is a remarkable word, its name is a household name, and the legend associated with it is unknown, no one knows.
There are a lot of customs about the Dragon Boat Festival: eating zongzi, racing dragon boats, planting mugwort... My favorite is eating zongzi, of course!
The fifth day of may is the Dragon Boat Festival. Early in the day, the streets and lanes are filled with fresh zongzi. On this day, people eat zongzi, so whether it's a store or an ordinary family, it is always ready to make zongzi, and prepare glutinous rice and stuffing. This is not, the early morning zongzi is like a conjuring bag, cooked. At this time the anxious I look at the steaming zongzi would be noisy to eat, and the father will patiently coax to say: "first wait a moment, use cool water to pull again to eat." Finally can eat, I can't wait to strip away leaves, the beautiful, the sticky reed exposed, bite is really see a smooth, three two after eating, I usually eat, who made it so sweet and delicious!
There is a popular folk story behind the sweet dumplings: legend has it that in ancient times, there was a patriotic poet called qu yuan. He has great knowledge and outstanding talent. But the court was despised by the untouchable, and no one appreciated his talent. Not only that, the court was corrupt and incompetent. Qu yuan could not bear the corruption of the court and jumped into the miluo river to himself. His story has been handed down from generation to generation. In order to commemorate him, people made zongzi in the river to prevent the fish from eating qu yuan's body in the river.
端午节来源于屈原的故事:爱国诗人屈原出了一个能够富国强民的好主意,但是没有被国王采纳,他反而被逐出宫中。屈原气得不得了,跳进了汨罗江。当地的渔夫得知后划着小船把竹筒里的米撒向汨罗江给屈原。后来,大家把竹筒盛米改为粽子,把划小船改为赛龙舟来纪念屈原。我们全家都非常敬佩屈原,因此,我们家每年都过端午节。
端午节的传统习俗就是吃粽子。我们家有一个名副其实的包粽子好手——我的妈妈。每年端午节的时候,我们全家都能吃到可口的粽子。妈妈常说:“用芦苇的叶子包的粽子最香。”所以,每年端午节妈妈都用芦苇的叶子来包粽子。她在包粽子之前,先做好准备工作:把芦苇的叶子放在水里煮一煮,把准备好的糯米和枣分别洗一洗。等芦苇的叶子凉了以后,她就开始包粽子了。她先取三片叶子,将这三片叶子卷成一个圆锥体,然后先放一个枣,接着在里面放上糯米,中间再夹几个枣,最后用线把叶子捆好,一个粽子就包好了。她包的粽子又肥又大,活像一个个老佛爷在睡觉。等粽子包完后,妈妈把它们放在高压锅里蒸四十分钟,再放三四个小时,使其入味,然后就可以吃了!妈妈包的粽子十分香,香得使我一见到粽子就会大口大口地吃起来。所以,每当吃粽子时,我总是吃得很多!
过端午节除了要吃粽子,还要赛龙舟哟!
我最喜欢看赛龙舟了,几十个水手都拿着桨,奋力地划着,擂鼓的水手士气高昂,用力地敲着。“加油,加油!”场外的拉拉队激情洋溢,发出雷鸣般的呐喊声、助威声,水手们听了不得不更加使劲划船。整个赛龙舟的场面非常壮观、热烈。
吃粽子、赛龙舟,这两样传统习俗共同编织了一个热热闹闹的端午节。
The Dragon Boat Festival comes from the story of qu yuan, a patriotic poet qu yuan out a good idea to rich countries qiangming, but not adopted by the king, he was kicked out of the palace. Qu yuan was so angry that he jumped into the miluo river. The local fisherman learned that he rowed a boat to the miluo river to the miluo river. Later, the bamboo tube was changed to zongzi, and the boat was changed to the dragon boat to commemorate qu yuan. Our family is very impressed with qu yuan, so we celebrate the Dragon Boat Festival every year.
The traditional custom of the Dragon Boat Festival is eating zongzi. Our family has a really good zongzi -- my mother. Every year during the Dragon Boat Festival, our whole family can eat delicious dumplings. Momma always said: the rice dumplings with reeds are the most fragrant. Therefore, every year, the mother of the Dragon Boat Festival USES the leaves of the reed to make zongzi. Before making zongzi, she prepared herself: boil the leaves of the reeds in the water and wash them separately. When the reed leaves were cold, she began to make zongzi. Her first three leaf, this three leaves into a cone, then put a date first, and then put on inside glutinous rice, middle to clip a few dates, the last thread tied leaves, a rice dumplings wrapped. Her dumplings are fat and big, like the old Buddha sleeping. After the dumplings have finished, mom put them in a pressure cooker for 40 minutes, then another three or four hours to make it taste and then eat it! My mother's dumplings are very fragrant, so that when I see the zongzi, I will eat them. So, when eating zongzi, I always eat a lot!
The Dragon Boat Festival besides the need to eat zongzi, also the dragon boat!
I like watching dragon boat RACES the most, and dozens of mariners, with their OARS, struggling to make their way to the drum, beat the drum and beat the drum. "Come on, come on! The outside cheerleaders were enthusiastic, thundering and cheering, and the sailors were forced to row harder. The scene of the dragon boat race was spectacular and enthusiastic.
Eating zongzi and racing dragon boat racing, the two traditional customs jointly knit together a hot and noisy Dragon Boat Festival.
农历五月初五端午节,是我国二千多年的旧习俗,每到这一天,家家户户都悬钟馗像,挂艾叶菖蒲,赛龙舟,吃粽子,饮雄黄酒,游百病,佩香囊。
端午节最早源于战国时期,当时有个叫屈原的楚国人,他在楚王身边做官,是一位忠臣。昏君楚王听信*臣的话,把屈原削职流放。在流放中,屈原听说楚国的的都城被敌人占领,百姓遭难,悲愤极了。五月初五这一天,他来到汨罗江边,怀抱一块石头,以纵身跳入汨罗江中。出国的百姓听到屈原投江的消息,都十分悲痛。他们含着泪划着船赶来打捞屈原,还把粽子扔到江里喂鱼,希望鱼儿不要伤害屈原的身体。这就是五月端阳包粽子的来历。
而赛龙舟是楚人因为舍不得贤臣屈原死去,于是有许多人划船追赶拯救。他们争先恐后,追至洞庭湖时不见踪迹,是为龙舟竞渡之起源,后每年五月五日划龙舟以纪念之。而粽子则是百姓不忍心忠臣被鱼虾吃食,故而将米饭等食品做成粽子投入江中,以求保屈原全尸。
小孩还要挂香囊的。端午节小孩佩香囊,不但有避邪驱瘟之意,而且有襟头点缀之风。香囊内有朱砂、雄黄、香药,外包以丝布,清香四溢,再以五色丝线弦扣成索,作各种不同形状,结成一串,形形色色,玲珑夺目。
端午节还有挂艾叶、菖蒲的习惯:在端午节,家家都以菖蒲、艾叶、榴花、蒜头、龙船花,制成人形称为艾人。将艾叶悬于堂中,剪为虎形或剪彩为小虎,贴以艾叶,妇人争相佩戴,以僻邪驱瘴。用菖蒲作剑,插于门楣,有驱魔祛鬼之神效。
端午节的活动可真多呀,这是我们中华民族的传统节日,我们要好好的继承下来!
The lunar may fifth day of the Dragon Boat Festival, is China's more than two thousand years old customs, on this day, families are the doors, hanging moxa calamus, dragon boat racing, eating zongzi, drink realgar wine, swim all ills, sweet bursa.
The Dragon Boat Festival originated from the warring states period, when there was a man called qu yuan, who was a loyal minister. When the king of chu listened to the words of the rape officer, he took the exile of qu yuan. In exile, qu yuan heard that the capital of the state of chu was occupied by the enemy. On the fifth day of may, he came to the miluo river, held a stone and plunged into the miluo river. The people who went abroad heard the news of qu yuan's investment in the river. They rowed boats in tears, and threw them into the river to feed the fish, hoping that the fish would not harm qu yuan's body. This is the origin of the zongzi in May.
The dragon boat race was a man of chu because he couldn't bear to die, so a lot of people rowed to the rescue. They were scrambling to find their way to dongting lake, the origin of the dragon boat race, and the dragon boat was on May 5 each year. And the zongzi is the people not to bear the loyal minister to be eaten by the fish and shrimp, so the rice and other food are made into zongzi into the river, in order to protect the body of qu yuan.
The kids still have to hang the sachets. The children of the Dragon Boat Festival, the child, not only has the intention of avoiding evil spirits, but also has the style of the front. Sweet bursa, cinnabar, realgar, xiang, outsourcing to wire cloth, fragrance 4 excessive, again the five-color silk string into a rope buckle, for a variety of different shapes, form a series, variety, and exquisite.
The Dragon Boat Festival has the habit of hanging moxa leaf, calamus: during the Dragon Boat Festival, every family to calamus, folium artemisiae argyi, pomegranate, garlic, dragon boat flower, made into humanoid called ai. Hang the leaves in the hall and cut them into a tiger or a ribbon, and stick it with the leaves of the mugwort. Using calamus as a sword and inserting it into the lintel, it has the magical effect of exorcism.
Dragon Boat Festival is a lot of activities, this is the traditional festival of our Chinese nation, we are better to inherit!
正在阅读:
甘肃兰州2017年1月基金从业资格考试报名网站:中国证券投资基金业协会09-01
3种简单的移民加拿大方式10-20
《李看看自习课之梦》读后感300字02-03
小学一年级语文知识点手抄报内容09-21
加拿大投资移民申请条件是什么?08-25
新学期学校工作思路(精选20篇)09-21
2019甘肃公卫执业医师报考网站:国家医学考试网www.nmec.org.cn09-11
托福独立口语机经预测怎么用08-28